Taburiente - Navidad Guanche

Tłumaczenie:


Od najstarszych plemion wyspiarskich
wciąż przychodzą gwiazdy , które ogłaszają w wyobraźni ludzi
nadejście dziecka w przestrzeniach czasu
w miastach , w miasteczkach , w domach z palmy i cyny , gdzie chleb prawie nie dociera
ale gwiazda , która ogłasza biednym , że jest Wigilia.
I moi bracia rybacy , których dziwią święta na morzu
prosząc wody o chleb dla swego ludu.
A między tymi domkami a plażą
te dzieci , które nie znają się na zabawkach
i bawią się sieciami , które w przyszłości będą ich dziedzictwem.
Chciałbym znaleźć kolędę i przynieść ją do twojego sieciowego domu
usiądź przy swoim stole i śpiewaj ze swoimi
rolniku , oto jesteś bracie, który żyjesz wśród śpiewu świerszczy
i abyście przyjmowali w swoich stwardniałych dłoniach codzienny pocałunek pyłku.
Ty , który śnisz swoją intymność pod lampą gwiazd
i sprawiasz , że ziemia jest miękka
codzienną pieszczotą Twych dłoni
kiedy czeszesz ją , aby zrobić bruzdę
gdzie pewnego dnia woda cicho wejdzie , co sprawi , że wykiełkuje
energiczna i całkowita przyszłość twojego ludu.
Noc byłaby za krótka , żebym mógł śpiewać mojemu ludowi.
Będąc gwiazdą i rozprzestrzeniając się w świetle
bądź wiatrem i pocałuj każdy z domów
wszystkich ludów moich umiłowanych wysp
miej czas , wróć i zamieszkaj z moimi przodkami.
zaśpiewajmy
Spadło siedem gwiazd z nieba
i pocałowało Atlantyk i poszli
pracować
ogłaszając Guanczom swojego Boga.
Teraz zadzwonili
na dziecko , które zstąpiło z nieba i
zapanowała radość
Mówili , że jest Wigilia.
Mówili , Wigilia , tak mówili.
Przybyli z każdej wyspy
królowie Guanczów , aby to zobaczyć:
z Teneryfy , Tinguaro;
z Gran Canarii , Doramy,
oraz z La Palmy , Tanausu,
wszystko prowadzone przez światło.
Guanczowie zeszli z pola
wznosząc ich głosy do duszy
śpiewające tajarasty
a inni sirinoque.
na dźwięk wołów
nadchodzi pieśń gueyero i
zapanowała radość,
Mówili , że jest Wigilia.
Tak mu śpiewały wszystkie miasta
Przybyli z każdej wyspy
królowie Guanczów, aby to zobaczyć:
z Teneryfy, Tinguaro;
z Gran Canarii , Doramy,
oraz z La Palmy , Tanausu,
wszyscy prowadzeni przez światło

Tekst piosenki:


RECITADO
Desde la más antigua raza isleña,
aún siguen viniendo estrellas que anuncian en la imaginación de los hombres
la venida del niño en los espacios del tiempo;
en las ciudades, en los pueblos, en los hogares de palma y lata donde casi no llega el pan
pero sí la estrella que anuncia al pobre que es Nochebuena.
Y mis hermanos, los pescadores, que en el mar les sorprenden las fiestas
pidiéndole a las aguas el pan de su gente.
Y entre esas casitas y la playa,
esos niños que no saben de juguetes
y juegan con las redes que en el futuro serán su herencia.
Quisiera encontrar un villancico y llevarlo a tu hogar de redes,
sentarme a tu mesa y con los tuyos cantar.
Y el campesino, ahí estás, hermano, que vives entre el canto del grillo
y que recibes en tus manos encallecidas el beso diario del polen.
Tú que duermes tu intimidad bajo el candil de las estrellas,
y que haces que la tierra se sienta mimosa
con la caricia diaria de tus manos,
cuando la peinas para hacer el surco;
por donde un día entrará silenciosa el agua que hará germinar
el futuro vigoroso y total de tu pueblo.
Se me haría corta la noche para cantarle a mi gente.
Ser estrella y repartirme en luz,
ser el viento y besar cada uno de los hogares
de todos los pueblos de mis islas amadas;
ser el tiempo, retroceder y vivir con mis antepasados.
CANTADO
Siete estrellas del cielo cayeron
y a besar al Atlántico fueron,
y otra bajó
anunciándole al guanche su Dios.
Abora llamaron
al niño que les vino del cielo,
reinó la alegría,
es la Nochebuena, decían.
Decían, la Nochebuena, decían.
De cada isla vinieron
los reyes guanches a verlo:
de Tenerife, Tinguaro;
de Gran Canaria, Doramas,
y de La Palma, Tanausú,
todos guiados por una luz.
Bajaron del campo los guanches
trayendo en el alma sus voces,
cantando tajarastes
y otros el sirinoque.
Al son de los bueyes
viene el canto del güeyero.
Reinó la alegría,
es la Nochebuena, decían.
Así le cantaron todos los pueblos
De cada isla vinieron
los reyes guanches a verlo:
de Tenerife, Tinguaro;
de Gran Canaria, Doramas,
y de La Palma, Tanausú,
todos guiados por una luz.