Tłumaczenie:
Kiedy przejażdżka się skończy
Czas opuścić drogę za nami
Do dnia, kiedy zadałaś mi ból
Sprawiłaś, że świat jest mój
Będziemy z tym walczyć
Do dnia, kiedy ustawiłaś granice
Ale moje wszystkie sny są ślepe
Sprawiam, że są samotne w środku
I sprawiam, że jesteś moja
Tylko
Zostawiam łzy za sobą
Być wyblakłym tylko dla ciebie
I sprawiam, że jesteś moja
Tylko
Wszystkie najlepsze momenty
Mogą wrócić tam skąd przyszły
Słyszę jeszcze raz:
Miłość będzie znaleziona jeszcze raz, gdzieś, kiedyś
Czy mógłby ktoś inny, nie możliwe
Bo moje wszystkie sny są ślepe
Sprawiam, że są samotne w środku
I sprawiam, że jesteś moja
Tylko
Zostawiam łzy za sobą
Być wyblakłym tylko dla ciebie
I sprawiam, że jesteś moja
Tylko
Moje wszystkie sny są takie ślepe
Sprawiam, że są samotne w środku
I sprawiam, że jesteś moja
Tylko
Zostawiam łzy za sobą
Być wyblakłym tylko dla ciebie
I sprawiam że jesteś moja
Tylko
tak! tak!
tylko...
Kiedy przejażdżka się skończy...
Tekst piosenki:
When the ride is over
It's time to let go the road behind
'Till the day you gave the pain
You made the world be all mine
We will fight with all of it
'Till the day you set these A-line
But my dreams are all blind
I make them lonely inside
And make you be mine
Only
Let my tears be behind
Be faded only for you
And make you be mine
Only
All the finest moments
Can ride back to where they were
I hear once more:
Love will be founded again somewhere, someday
Would someone else, no way
Cause my dreams are all blind
I make them lonely inside
And make you be mine
Only
Let my tears be behind
Be faded only for you
And make you be mine
Only
All my dreams are so blind
I make them lonely inside
And make you be mine
Only
Let my tears be behind
Be faded only for you
And make you be mine
Only
Yeah! Yeah!
Only...
When the ride is over...