St. Vincent - Rattlesnake

Tłumaczenie:


Idź wzdłuż linii elektroenergetycznych z dala od drogi
Nikogo wokół, więc zdejmuję ubrania
Czy jestem jedynie ja na jedynym świecie?

Widzę nory węży wykropkowane na piasku
Jakby Seurat namalował "Rio Grande"
Czy jestem jedynie ja na jedynym świecie?

Pocę się, pocę się, wiatr za mną nie chłoszcze
Pocę się, pocę się, nikt nigdy mnie nie znajdzie

Jedynym dźwiękiem tutaj jest mój własny oddech
I jąkanie mojej stopy, aby zrobić ścieżkę
Czy jestem jedynie ja na jedynym świecie?

Czy to wiatr wreszcie się zbiera?
Czy to grzechotka, która wydaje dźwięk zza krzaka?
Nie jestem jedynie ja na jedynym świecie
Biegnę, biegnę, biegnę, grzechot za mną
Biegnę, biegnę, biegnę, nikt mnie nie znajdzie
Biegnę, biegnę, biegnę, grzechot za mną
Biegnę, biegnę, biegnę, nikt nigdy mnie nie znajdzie
Pocę się, pocę się, pocę się, grzechot za mną
Biegnę, biegnę, biegnę, nikt nigdy mnie nie znajdzie
Pocę się, pocę się, pocę się, grzechot za mną
Biegnę, biegnę, biegnę, nikt nigdy mnie nie znajdzie

Tekst piosenki:


Follow the power lines back from the road
No one around, so I take off my clothes
Am I the only one in the only world?

I see the snake holes dotted in the sand
As if the Seurat painted the Rio Grande
Am I the only the one in the only world?

Sweating, sweating, no wind whipping behind me
Sweating, sweating, no one will ever find me

The only sound out here is my own breath
And my feet stuttering to make a path
Am I the only one in the only world?

Is that the wind finally picking up?
Is that a rattle sounding from the brush?
I'm not the only one in the only world
Running, running, running, rattle behind me
Running, running, running, no one will find me
Running, running, running, rattle behind me
Running, running, running, no one will ever find me
Sweating, sweating, sweating, rattle behind me
Running, running, running, no one will ever find me
Sweating, sweating, sweating, rattle behind me
Running, running, running, no one will ever find me