Sharon den Adel - Are You The One

Tłumaczenie:


Czy jesteś tym,
Podróżnikiem w czasie, który przybył
By uleczyć me rany i poprowadzić mnie ku słońcu
By podążać ze mną tą ścieżką, aż do końca świata...

Czy jesteś tym,
Który połyskuje w nocy jak świetlik?
Wieczność wieczornego nieba,
Stoi twarzą w twarz z porankiem

Czy jesteś tym,
Który dzieliłby ze mną życie?
Który wszedłby ze mną do morza?
Czy jesteś tym,
Który ma dość cierpienia
I nie chce już więcej czuć wstydu
Czy nim jesteś?

Czy jesteś tym,
Którego miłość jest niczym kwiat łaknący deszczu?
By zmyć uczucie cierpienia,
Które czasem potrafi omotać strachem

Czy jesteś tym,
Który przemierzy ze mną ogród gwiazd?
Wszechświat, galaktyki i Marsa
Supernowa naszej miłości jest prawdziwa...


Tłumaczenie dodał(a): IceQueeen

Tekst piosenki:


Are you the one?
The traveller in time who has come,
To heal my wounds to lead me to the sun
To walk this path with me until the end of time...

Are you the one?
Who sparkles in the night like fireflies
Eternity of evening sky
Facing the morning eye to eye

Are you the one?
Who'd share this life with me
Who'd dive into the sea with me
Are you the one?
Who's had enough of pain
And doesn't wish to feel the shame, anymore
Are you the one?

Are you the one?
Who's love is like a flower that needs rain
To wash away the feeling of pain
Which sometimes can lead to the chain of fear
Are you the one?

To walk with me in garden of stars
The universe, the galaxies and Mars
The supernova of our love is true...