Tłumaczenie:
Czerwony kolor rdzy rozlewa się
Jestem osobą poplamioną cyną
W tym pustym ciele coś bije
To ty złamałeś tą klątwę, prawda?
"Dobranoc" do dnia, w którym znów się spotkamy
W mojej piersi zawsze jest ta pusta dziura
Teraz naprawdę boli
Co głęboko opuściłeś
Ten ból pochodzi z serca prawda?
Moje włosy falują na tym tchórzliwym wietrze
To ty mnie osłabiłeś
Czas płynie bardzo szybko, odwrotnie dla mojego serca
Chociaż mogę machać rękami, uśmiechając się, moje nogi drżą
Od zawsze robiłam wrażenie, że jestem silna
Prawda jest taka, że bardzo się bałam
Ale będę iść naprzód, ponieważ to jest to co mi dałeś
Pokazywanie słabości nie jest odwagą
Nic nie widzę, nic nie słyszę
Nie mogę mówić, jestem jak strach na wróble
Ten ból i wszystko, powinieneś już o tym wiedzieć
Moje serce, które zawsze było zamarznięte, zaczęło się topić
To boli tak bardzo
Ale będę iść dalej, dopóki nie dotrę do tego miejsca
Nawet jeśli nie jest poza tęczą
W porządku, jestem pewna, że spotkamy się ponownie
Aż do dnia, gdy spotkamy się ponownie, dobranoc
Tekst piosenki:
Hita hita koboeru akai akai sabiiro
Watashi wa susuketa buruki no hito
Karappo no karada ni tokun tokun myakuutsu
Anata ga warui mahou wo hodo ita no deshou
Oyasumi mata aeru hi made
Zutto zutto ana no suite ita mune ga
Ima wa konna ni itai yo itai yo
Fukaku fukaku anata ga nokoshita
Kono itami ga kororo nanda ne
Fuwa fuwa tategami okubyou fuu ni nabiku
Anata ga watasho wo yowaku shita no
Jikan wa ashibaya kokoro wa urahara
Te wo furi warau kedo ashi wa furueru
Zutto zutto tsuyo gatte ita dake da
Hontou ha nee kowai yo kowai yo
Dakedo iku yo anata ga kureta no wa
Yowasa misenai yuuki nanka ja nai
Nani mo mienai kikoe mo shinai
Mono iwanai kakashi no mama iraretara
Kono uzuki mo nani mo kamo shirazu ni sunda hazu na no ni
Zutto zutto itetsuite ita mune ga
Toke dashite aa itai yo itai yo
Demo ne yuku yo tadoritsuku basho ga
Niji no kanata janakutatte
Iinda kitto mata aeru kara
Mata aeru mada nee oyasumi