Rammstein - Was hast du mit meinem Herz getan

Tłumaczenie:


Co zrobiłaś z moim sercem?
Co zrobiłaś z moim sercem?
Czy mogę wiedzieć co zrobiłaś z moim sercem?
Czy mogę wiedzieć co zrobiłaś z moim sercem?
Zrobiłaś?

Co zrobiłaś z moim sercem?
Co zrobiłaś z moim sercem?
Czy mogę wiedzieć co zrobiłaś z moim sercem?
Czy mogę wiedzieć co zrobiłaś z moim sercem?
Zrobiłaś?

Ziemia, wzgórze, powstają z zieleni
ma mój cień, jaka zieleń, gdzie jest twoja zieleń?
Moja dłoń odjechała
Koń, włosy, powstają z krwi
zdradź mojej sztolni [?] , jaka czerwień, gdzie jest twoja śmierć?
Moje serce odjechało

Ziemia, wzgórze, powstają z zieleni
ma mój cień, jaka zieleń, gdzie jest twoja zieleń?
Moja dłoń odjechała
Koń, włosy, powstają z krwi
zdradź mojej, jaka czerwień, gdzie jest twoja śmierć?
Moje serce odjechało

Co zrobiłaś z moim sercem?
Co zrobiłaś z moim sercem?
Czy mogę wiedzieć co zrobiłaś z moim sercem?
Czy mogę wiedzieć co zrobiłaś z moim sercem?
Zrobiłaś?

Tekst piosenki:


Was hast du mit meinem Herz gemacht?
Was hast du mit meinem Herz gemacht?
Kann darf wissen was du mit meinem Herz getan hast?
Kann darf wiseen was du mit meinem Herz getan hast?
Getan hast?

Was hast du mit meinem Herz getan?
Was hast du mit meinem Herz getan?
Kann darf wissen was du mit meinem Herz getan hast?
Kann darf wissen was du mit meinem Herz getan hast?
Getan hast?

Die Erde, die Hügel, werden von Grün
hat mein Schatten, wie Grün, wo ist dein Grün?
hat meine Hand gefährt
das Ross, die Haare, werden von Blut,
verrat mein Schacht, wie rot, wo ist dein Tod?
hat mein Herz gefährt

Die Erde, die Hügel, werden von Grün
hat mein Schatten, wie Grün, wo ist dein Grün?
hat meine Hand gefährt
das Ross, die Haare, werden von Blut,
verrat mein Schacht, wie rot, wo ist dein Tod?
hat mein Herz gefährt

Was hast du mit meinem Herz getan?
Was hast du mit meinem Herz getan?
Kann darf wissen was du mit meinem Herz getan hast?
Kann darf wissen was du mit meinem Herz getan hast?
Getan hast?