Tłumaczenie:
Dostaliśmy pewne zasady, którymi mamy się kierować
Ta i tamta
Te i tamte
Nikt nie wie
Dostaliśmy pigułki, które mamy połknąć
Jak staną ci w gardle
Smakują jak złoto
Och, o tym, co ty mi robisz
Nie wie nikt
Rozumiem już, że jesteś moja
W istocie, jestem głupcem*
Rozumiem już, że jesteś moja
W istocie, jestem głupcem, ja...
Podróżuje przez pustynie
Umysłu
Bez nadziei
Znalazłem depresję**
Dryfuje po oceanie,
Martwe szalupy ratunkowe w słońcu,
I rozpadam się***
Przyjemnie przyznając się do klęski****
Rozpadam się
Rozumiem już, że jesteś moja
W istocie, jestem głupcem*
Rozumiem już, że jesteś moja
W istocie, jestem głupcem, ja...
Nade mną uśmiecha się niebo,
Co za dar dla świata
Lecz nikt nie wie
Daru, który mi dajesz
Nie zna nikt
*Nie chodzi o pytanie - "am I" jest użyte dla walorów stylistycznych
**Depresja w sensie geograficznym/metaforycznym, bądź odniesienie do "look high and low", idiomu oznaczającego "przeszukac wzdłuż i wszerz"
***"come undone" może być użyte jako "[sznurówki] rozwiązują się" (czyli względem przedmiotu), bądź względem osoby - "come undone" oznacza w tym przypadku bycie w stanie emocjonalnej ruiny
****"cave in" oznacza zapadnięcie się ścian/sufitu, poddanie się komuś/czemuś, przyznanie się do klęski
Tekst piosenki:
We get some rules to follow
That and this,
these and those
No one knows
We get these pills to swallow
How they stick in your throat
Tastes like gold
Oh what you do to me
No one knows
I realize you’re mine
Indeed a fool am I
I realize you’re mine
Indeed a fool am I... I
I journey through the desert
Of the mind
With no hope
I found low
I drift along the ocean
Dead lifeboats in the sun
And come undone
Pleasantly caving in
I come undone
I realize you’re mine
Indeed a fool am I
I realize you’re mine
Indeed a fool am I....I
Heaven smiles above me
What a gift her below
But no one knows
A gift that you give to me
No one knows