Tłumaczenie:
Chwila po chwili,dzień po dniu
Najlepiej, staraj się zapomnieć
Bo wszystko jest już za tobą,to część twojej przeszłości
Nie masz czasu by żałować (szkoda czasu)
Czas,by zacząć od początku, z kimś nowym
Nie masz nic więcej do stracenia
Zostaw swoje zmartwienia za sobą,
niebezpieczne miejsca,niebezpieczny czas
Odnajdź siebie z pierwszym lepszym
żyj tą chwilą.Kogo to obchodzi czy jest to właściwe?
Kto potrzebuje jutra, jeśli ma dzisiejszą noc?
Tam w ciemności,pod osłoną miłości
Mowa ciała zabiera cię gdzieś,nie powinieneś iść
Imię jest ostatnią rzeczą,którą powinieneś znać
Rano jesteś na ulicy
Nie ma teraz czasu na żałowanie
Niektóre rzeczy robione są dla "dreszczyku"
Niektórych rzeczy nigdy nie zapomnisz
żyj tą chwilą.Kogo to obchodzi czy jest to właściwe?
Kto potrzebuje jutra, jeśli ma dzisiejszą noc?
Tam w ciemności,pod osłoną miłości
Mowa ciała zabiera cię gdzieś,nie powinieneś iść
Imię jest ostatnią rzeczą,którą powinieneś znać
Tekst piosenki:
Moment by moment, day after day
Trying your best to forget
It's all behind you, it's part of the past
You've got no time for regrets
Time to start over with somebody new
You've got nothing more to lose
Out for the evening, dressed for the kill
Leaving your troubles behind
Dangerous places, dangerous times
Leave with the first one you find
Live for the moment, who cares if it's right
Who needs tomorrow, you've got tonight
There in the dark, under covers of love
Body language is taking you somewhere you shouldn't go
First name the last thing that you need to know
In the morning you're out on the street
Now's not the time for regrets
Some things are done for the thrill of it all
Some things you'll never forget
Live for the moment, who cares if it's right
Who needs tomorrow when you've got tonight
There in the dark, under covers of love
Body language is taking you somewhere you shouldn't go
First name the last thing that you need to know