Ossian - Az igazi szabadság

Tłumaczenie:


Granice zbudowane z przyzwyczajenia
ściany, rowy, zasady.
Interesownie podtrzymywana przyjaźń,

Kłamstwo uznawane za pobożność
Zobaczyć to, co naprawdę pozostawiam,
Nie to co o sobie myślę.
Jeżeli mogę przyznać się do każdego mojego błędu,
Jeśli mam lustro, cisnę je do śmieci.

Porządek jest duszą wszystkiego,
ale czego potrzebuje moja dusza?

Tam gdzie kończy się każdy mój lęk,
oczekiwania i komfort.
Gdzie nie ma już żadnego bezpieczeństwa,
Tam zaczyna się wolność.

Przejąć wszystko od innych,
Bać się co pomyślą inni
Ciągle prosić i się pysznić
Zawsze tylko śmiać się z innych.
Kto patrzy w dół ten ciągle spada,
Przegrana gra, samobójczy pośpiech.
Kto dla nikogo, niczego nigdy się nie zatrzymuje,
tego serce jest puste jak splądrowana komnata.

Porządek jest duszą wszystkiego,
ale czego potrzebuje moja dusza?

Tam gdzie kończy się każdy mój lęk,
oczekiwania i komfort.
Gdzie nie ma już żadnego bezpieczeństwa,
Tam zaczyna się wolność.

Kończy się każdy mój lęk,
Oczekiwania i komfort.
Nie ma już żadnego bezpieczeństwa,
Tam jest wolność.

Tam gdzie kończy się każdy mój lęk,
oczekiwania i komfort.
Gdzie nie ma już żadnego bezpieczeństwa,
Tam zaczyna się wolność.

Tekst piosenki:


Szokásból épített korlátok,
a falak, az árkok, a szabályok.
Az érdekből fenntartott barátság,

a kegyesnek gondolt hazugság.
Látni azt, amit igazán hagyok,
nem azt, mit magamról gondolok.
Ha minden hibám vállalni tudom,
ha van is tükröm a szemétbe dobom.

Rend a lelke mindennek,
de mire van szüksége a lelkemnek?

Ahol megszűnik minden félelem,
az elvárások és a kényelem.
Ahol nincs tovább semmilyen biztonság,
ott kezdődik az igazi szabadság.

Átvenni mindent másoktól,
félni attól, hogy mást gondol.
Kérni folyton és kérkedni,
Mindig csak másokon nevetni.
Aki lefelé néz az folyton zuhan,
Elvesztett játszma, öngyilkos roham.
Aki senkiért, semmiért nem áll ki soha,
Üres a szíve, mint egy kifosztott szoba.

Rend a lelke mindennek,
de mire van szüksége a lelkemnek?

Ahol megszűnik minden félelem,
az elvárások és a kényelem.
Ahol nincs tovább semmilyen biztonság,
ott kezdődik az igazi szabadság.

Megszűnik minden félelem,
Az elvárások és a kényelem.
Nincs tovább semmilyen biztonság,
Ott a szabadság.

Ahol megszűnik minden félelem,
az elvárások és a kényelem.
Ahol nincs tovább semmilyen biztonság,
ott kezdődik el a szabadság.