Okean Elzy - Toj den' (Той день)

Tłumaczenie:


Nie chcę być bez morza,
Nie chcę udusić się jak ćma.
Zachowuje się "jakby" chciała pozwolić,
A trywialne "ale" nie pozwala nam iść do morza.

Słyszalnie, nudno, i chcąc być razem
Spać znając pigułki z winem.
Daj odnaleźć winylowe słowa,
Daj, daj do dna.

Namaluję ten dzień,
Gdzie lato i ten dzień,
Gdzie śpiewam.
Ten dzień! Ten dzień!
I zobaczę jak mewa w locie,
Jestem w niebie, nie w bagnie,
Jestem w tym dniu, w tym dniu.

Niebezpiecznie w nocy, nieciekawie w dzień,
I kamienie latają, kiełkują z nich nasiona.

Słyszalnie, nudno, to w połowie Ty,
Kości gości kładziesz sobie na stół.
Daj odnaleźć winylowe słowa,
Daj, daj do dna.

Tekst piosenki:


Не хотілось би так залишитися без моря,
Не хотілось би так захлинутися на мілі.
Заповітні "якби" дозволяють захотіти,
А буденні "але" не дають нам до моря йти.

Чутно, нудно і хочеться удвох
Спати, знати пілюлі від вина.
Дайте знайти вінілові слова,
Дайте, дайте до дна.

Я намалюю той день,
Де літаю і той день,
Де співаю я.
Той день! Той день!
І побачу чайку я в польоті,
Я в небі, не в болоті,
Я в той день, в той день.
Дайте мені листок...

Небезпечно вночі, нецікаво у день,
І каміння летить, проростає насіння з нього.

Чутно, нудно, воно тебе навпіл
Гості кості кладуть собі на стіл
Дайте знайти вінілові слова,
Дайте, дайте до дна.

/refren x2/
Я намалюю той день,
Де літаю і той день,
Де співаю я.
Той день! Той день!
І побачу чайку я в польоті,
Я в небі, не в болоті,
Я в той день, в той день.

Дайте мені листок...