Nnenna Freelon - Lover Man

Tłumaczenie:


~~~♫♫♫~~~
Nie wiem dlaczego, ale czuję się taka smutna,
Pragnę spróbować tego, czego nigdy nie miałam
Nigdy nie doznałam pocałunków,
Och, kochanie, co mnie omija...
Kochanku, kochanku, gdzie możesz być?
Gdzie możesz być?

Noc jest zimna i jestem taka samotna, samotna
Oddałabym duszę za to, by cię nazywać moim, moim własnym
Mam księżyc nad sobą,
Och, najsłodszy, ale nikogo, kto by mnie kochał
Kochanku, kochanku, gdzie możesz być?

Słyszałam, jak mówiono
Że dreszcz romansu może być
Jak niebiański sen
Idę do łóżka z modlitwą
Żebyś się kochał, kochał ze mną
Jakież to dziwne...

Jakież to dziwne
Pewnego dnia wpadniesz do mnie
I osuszysz wszystkie moje łzy
I będziesz szeptał mi do ucha czułe słówka
Przytulanie i całowanie
Och, to, to właśnie mnie omija...
Kochanku, kochanku, och, gdzie możesz być?
~~~♫♫♫~~~
Kochanku, gdzie możesz być?
Kochanku, gdzie możesz być?
Kochanku, kochanku...

Tekst piosenki:


~~~♫♫♫~~~
I-I don't know why, but I'm feeling so sad
I long to try something I've never had
Never had no kissin',
Oh, baby, what I've been missin'
Lover man, lover man, where can you be?
Where can you be?

The night is cold and I'm all alone, alone, alone
I'd give my soul just to call you my, my own
Got a moon above me,
Oh, sweet baby, no one to love me
Lover man, lover man, where can you be?

I've heard it said
That the thrill of romance can be
Like a heavenly dream
I go to bed with a prayer
That you'll make love, love to me
Strange as it seems

Strange as it seems
Someday you'll call
And you'll dry all of my tears
And whisper sweet little things in my ears
Huggin' and a-kissin'
Oh, that's what, that's what I've been missin'
Lover man, lover man, oh, where can you be?
~~~♫♫♫~~~
Lover man, where can you be?
Lover man, where can you be?
Lover, lover man...