Mythrias - The Kids Aren't Alright

Tłumaczenie:


Gdy byliśmy młodzi, nasza przyszłość była tak jasna
Stara dzielnica zaś tak tętniąca życiem
I każdy dzieciak na tej nikczemnej ulicy
Miał zamiar stać się wielkim i nie przegrać
Dziś dzielnica jest już zniszczona i rozdarta
Dzieciaki są dorosłe lecz ich życia już zmarnowane
Jak jedna mała ulica
Może pochłonąć tak wiele istnień ?

Szanse wyrzucone
Nie ma nic za darmo
Tęsknota za tym co było kiedyś
Nadal jest ciężko
Ciężko to pojąć
Kruche życia,porzucone marzenia

Jamie miała szansę, naprawdę miała
Zamiast tego stoczyła się i ma bliźnięta
Mark wciąż mieszka z rodzicami, bo nie ma pracy
Gra jedynie na gitarze i jara dużo zielska
Jay popełnił samobójstwo
Brandon miał złotego strzała
O co chodzi do cholery ?
Najokrutniejszy sen, rzeczywistość

Szanse wyrzucone
Nie ma nic za darmo
Tęsknota za tym co było kiedyś
Nadal jest ciężko
Ciężko to pojąć
Kruche życia, porzucone marzenia


Tłumaczenie: Eliagon

Tekst piosenki:


When we were young future was so bright
The old neighborhoods so alive
And every kid on the whole damn street
Was gonna make it big and not be beat
Now the neighborhood's cracked and torn
The kids are grown but their lives are worn
How can one little street
Swallow so many lives

Chances thrown
Nothing's free
Longing for used to be
Still it's hard
Hard to see
Fragile lives, shattered dreams

Jamie had a chance, well she really did
Instead she dropped down now a couple of kids
Mark still lives at home cause he's got no job
He’s plays guitar, smokes a lot of pot
Jay committed suicide
Brandon OD'd and died
What the hell is going on
Cruelest dream, reality

Chances thro-o-own
Nothing's free
Longing fo-o-or used to be
Still it's ha-a-ard
Hard to see
Fragile li-i-ives, shattered dreams

Chances thro-o-own
Nothing's free
Longing fo-o-or used to be
Still it's ha-a-ard
Hard to see
Fragile li-i-ives, shattered dreams