Mostar Sevdah Reunion - Djaurko mila

Tłumaczenie:


Giaurko* miła, tęsknota mnie dręczy,
za twymi oczyma, które ronią łzy.

Usteczka twoje przepełnia czar,
ah, pójdź, pójdź w me objęcia.

Posłuchaj jak me serce czule gaworzy,
kocham cię, kocham, piękna giaurko.





*giaur – w Cesarstwie Tureckim wyznawca innej innej wiary niż islam, niewierny

Tekst piosenki:


Djaurko mila, tuga me mori
za oči tvoje što suze rone.

Ustašca tvoja prepuna baja,
ah, dodji, dodji, sred zagrljaja.

Čuj kako srce umilno tepa,
ljubim te, ljubim, djaurko lijepa.