Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges

Tłumaczenie:


To nie jest jakiś sekret który możesz schować
Jeśli nigdy nie będziesz uciekał to się nigdy nie dowiesz
Ale to wciąż jest zakorzenione głęboko w środku
W miejscach, których nigdy nie znajdziesz

Kiedy masz przywileje
Przywileje
Masz je cały czas
Ale przywilejem przywilejów jest to
Że możesz się odwrócić i powiedzieć
"oh ta stara rzecz nie jest moja"

Ten cieknący dach jest dowodem
Widzisz, taka to już jest ekonomia
Przywileje, przywileje
Oh, to są właśnie przywileje

Posiadanie ich, świadomość ich istnienia
Nie chcesz ich?
Cóż, taki jest przywilej przywilejów
Dostrzeganie ich, ale nie bycie nimi
Nie bycie nimi?
Cóż, takie są przywileje przywilejów
Takie są przywileje przywilejów

(da da da)

To jest nie banie się policji nigdy
Spodziewanie się że wszyscy będą ci dziękować i prosić
To nigdy nie banie się spaceru po nocy chodnikiem
To świadomość, że "wszystko będzie w porządku"
Nie spłacanie kredytu inną pożyczką
Świadomość ze zawsze możesz wrócić do domu

Takie są przywileje przywilejów
Takie są przywileje przywilejów
Przywileje, przywileje
Takie są przywileje przywilejów

Tekst piosenki:


It's not some secret you can hide
If you never run you don't know how
But still it's rooted deep inside
In places that you'll never find

When you have'got privileges
Privileges
You have them all the time
But then, the privilege of privilege is
To turn around and say
"oh, that old thing ain't mine"

That leaking roof is the proof
You see, it's a trickle down economy
Privileges, privileges
Oh that's just privileges

Having them, knowing them
Not wanting them?
Well, that's the privilege of privileges
Seeing them, not being them
Not being them?
Well, that's the privilege of privileges
That's the privilege of privileges

(da, da, da)

It's never being afraid of the police
It's expecting every thank you, every please
It's never fearing that walk home through the night
It;s knowing "Everything will be alright"
Not covering your debt with another loan
It's knowing you could always just go back home

That's the privilege of privileges
That's the privilege of privileges
Privileges, privileges
That's the privilege of privileges