Mina - Misty

Tłumaczenie:


Popatrz na mnie,
Jestem bezradna jak kociak na drzewie
I czuję się jakbym przywarła do chmury,
Nie potrafię zrozumieć
Robię się niewyraźna, trzymając cię za rękę.

Wchodzisz na mą ścieżkę,
I zaczyna grać tysiąc skrzypiec,
A może to jest brzmienie twojego „witaj”,
Ta muzyka, którą słyszę.
Robię się niewyraźna, kiedy jesteś blisko.

Możesz mówić, że mnie zwodzisz
Ale to jest właśnie to, co chcę żebyś robił,
Czy nie widzisz, jak beznadziejnie jestem zagubiona
Właśnie dlatego cię śledzę.

Na własną rękę
Błąkałabym się po tej krainie czarów samotnie,
Nigdy nie odróżniając mej prawej nogi od lewej,
Swego kapelusza od rękawiczki,
Jestem zbyt niewyraźna i nazbyt zakochana.

~~~ ♫♫♫ ~~~

Czyż nie wiesz, że mnie zwodzisz...
... skat ...

Na własną rękę
Błąkałabym się po tej krainie czarów samotnie,
Nigdy nie odróżniając prawej nogi od lewej,
Swego kapelusza od rękawiczki.
Jestem zbyt niewyraźna i nazbyt zakochana.
Jestem zbyt niewyraźna i nazbyt zakochana...
Zakochana...
Zakochana...

copyright © basiabijou

Tekst piosenki:


Look at me,
I'm as helpless as a kitten up a tree
And I feel like I'm clingin' to a cloud,
I can't understand
I get misty, just holding your hand.

Walk my way,
And a thousand violins begin to play,
Or it might be the sound of your „hello”,
That music I hear.
I get misty, the moment you're near.

You can say that you're leadin' me on
But it's just what I want you to do,
Don't you notice how hopelessly I'm lost
That's why I'm following you.

On my own,
Would I wander through this wonderland alone,
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I'm too misty and too much in love.

~~~♫♫♫~~~
Don't you know that you're leadin' me on...
..scat...

On my own,
Would I wander through this wonderland alone,
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I'm too misty and too much in love.
I'm too misty and too much in love...
In love...
In love...