Maryla Rodowicz - Gaj

Tłumaczenie:


In the tangled grove of hands and feet
we whisper sacred words,
as the young God once whispered,
to the incomprehensible goddess.
Ole, ole, ole, ola, oli...
to the incomprehensible goddess...
Ole, ole, ole, ola, oli...
to the incomprehensible goddess...

In the red blaze of fervent desires
we burn like torches,
and we fall asleep dreaming in the sky,
innocently and gently,
cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt...
innocently and gently...
cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt...
innocently and gently...

In the mournful chill of familiar lips
we seek solace,
listening as the pulse grows cold
and meanings get confused.
it's nothing, it's nothing, it's nothing, it's nothing, it's nothing...
meanings get confused...
it's nothing, it's nothing, it's nothing, it's nothing, it's nothing...
meanings get confused...

As long as the demon of sorrow sleeps,
let the young desires live.
As long as life flickers within us,
as long as there are money.
ole, ole, ole, ola, oli...
as long as there are money...
ole ole, ole, ola, oli...
as long as there are money...

ole, ole, ole, ola, oli...
as long as there are money...
ole ole, ole, ola, oli...
let the young desires live...
cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt...
as long as there are money...
ole ole, ole, ola, oli...
let the young desires live...

Tekst piosenki:


W splątanym gaju rąk i nóg
szepczemy słowa święte,
jak szeptał kiedyś młody Bóg,
bogini niepojętej
Ole, ole, ole, ola, oli...
bogini niepojętej...
Ole, ole, ole, ola, oli...
bogini niepojętej...

W czerwonym żarze rzewnych żądz
płoniemy jak pochodnie
i opadamy w niebo śniąc,
niewinnie i łagodnie,
cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt...
niewinnie i łagodnie...
cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt...
niewinnie i łagodnie...

W żałobnym chłodzie znanych ust
szukamy pocieszenia,
słuchając jak nam stygnie puls
i mylą się znaczenia.
to nic, to nic, to nic, to nic, to nic...
to mylą się znaczenia...
to nic, to nic, to nic, to nic, to nic...
to mylą się znaczenia...

Dopóki demon smutku śpi,
niech żyją młode żądze.
Dopóki życie w nas się tli,
dopóki są pieniądze.
ole, ole, ole, ola, oli...
dopóki są pieniądze...
ole ole, ole, ola, oli...
dopóki są pieniądze...

ole, ole, ole, ola, oli...
dopóki są pieniądze...
ole ole, ole, ola, oli...
niech żyją młode żądze...
cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt, cyt...
dopóki są pieniądze...
ole ole, ole, ola, oli...
niech żyją młode żądze...