Tłumaczenie:
From sea grey wind blows, gondolas are sway
Old silverbeard world deploys roles in the city
Piazzo San Marco City Hall and arcades keyboard
Tycjan El Greco loses tears - architecture is silent
Venice Venice - discretion
Venice Venice - fog
The streets were invented so as to fit passerby
Just the two of us - broader high road is like just sail on the water
Closed window doesn't know what is hum's tempest
Closed only for that because street is for two
Venice Venice - discretion
Venice Venice - fog
Labyrinth of fog, labyrinth of words and labyrinth of azures
Changed into river streets ditch - doubles grandeur of walls
It's no enough to Venice fog among blues over head
Now she sail away like dreams among one word of sorrow
Venice
Tekst piosenki:
Od morza wieje siwy wiatr kołyszą się gondole
Stary srebrzystobrody świat rozstawił w mieście role
Piazzo San Marco Ratusz i arkady klawiarura
Tycjan El Greco gubi łzy - milczy architektura
Wenecja Wenecja - dyskrecja
Wenecja Wenecja - mgła
Ulice wymyślono tak by zmieścił się przechodzień
We dwoje tylko - szerszy trakt to juz płynąć po wodzie
Okno zamknięte nie wie co warkotu nawałnica
Zamknięte tylko po to , bo na dwoje jest ulica
Wenecja Wenecja - dyskrecja
Wenecja Wenecja - mgła
Labirynt mgły labirynt słów i labirynt lazurów
Zmienił się w rzekę ulic rów - podwaja wzniosłość murów
Nie dość Wenecji było mgły wśród błękitów nad głową
Teraz odpływa tak jak sny przez żalu jedno słowo
Wenecja