Madmans Esprit - Seoul (this night is ours)

Tłumaczenie:


Chcę odejść, chcę odejść
Codziennie powtarzam bezsensowne słowa bez żadnego sensu
Układają się na półce martwe oczy tłumu
Przeszywają przyszłość nożami przeszłości na nadgarstku

Do miejsca, gdzie płynie zanieczyszczone woda
Wirujący tłum nad skaczącymi mostami
Te puste słowa, podróbki ciepła
Dokuczają i znieważają

Wstrętne

Ale gdy słońce zaśnie
Między neonem odbijającym pragnienie, a śmierdzącym zapachem
Tańczymy
Byłoby dobrze, gdybyśmy utonęli w alkoholu i ślinie

Pod nocnym niebem
W pustych oczach błądzących bez celu
Tańczący w niewiedzy
Byłoby dobrze, gdybyśmy zginęli w znieczuleniu i zapomnieniu

Ciało, które drży na ulicy
Bez czyjegoś spojrzenia
Zgniecione ciężarem przetrwania i zapomnienia

Chcę być szczęśliwy, chcę być szczęśliwy
Między drzewami wieżowców przemieszczają się smutki i chęć do samobójstwa
Patrząc w dół na zanieczyszczoną wodę
Oślepiające miasto i gęsty cień, który się na nim rzuca

Czyjeś życie chce się skończyć
Ktoś nie chce zostać zauważonym
Ktoś obwinia ich słabość

Ktoś się oddala

Ale gdy słońce zaśnie
Między neonem odbijającym pragnienie, a śmierdzącym zapachem
Tańczymy
Byłoby dobrze, gdybyśmy utonęli w alkoholu i ślinie

Pod nocnym niebem
W pustych oczach błądzących bez celu
Tańczący w niewiedzy
Byłoby dobrze, gdybyśmy zginęli w znieczuleniu i zapomnieniu

Wiele ciał gromadzi się pod wodą
Bez czyjegoś spojrzenia
Zgniecione ciężarem w tym mieście i zapomnieniem.

Tekst piosenki:


tteonago sip-eo, tteonago sip-eo
amu silchedo eobsneun mal-eul muuimihage banboghaneun maeil
geolineun jug-eun nundongjadeul-ui jin-yeoljang
gwageoui kalnal-i sonmog-wie saegineun milae

sseog-eun mul-i heuleuneun gos-eulo
hwibsseullyeo ttwieodeuneun daliwiui gunjung
jeo teong bin maldeul-i, ttatteusham-ui mojopum-i
jolonghamyeo nonglaghamyeo

yeoggyeowo

hajiman haega jimyeon
yogmang-eul bichuneun ne-ongwa sseog-eoganeun agchwi sailo
ulineun chum-eul chwo
alkoolgwa taaeg-e igsahaebeolimyeon joh-eul tende

bam haneul alae
mogjeog-i eobs-i banghwanghaneun teong bin nundongjadeul an-eseo
chumchuneun muji
baedeoggwa mang-gag-e absahaebeolimyeon joh-eul tende

gil wie nadong-geulajyeo issneun mom hana
nuguui siseondo badji anhgo
saengjon-ui mugee jisnullyeo ijhyeojin chae

haengboghago sip-eo, haengboghago sip-eo
bildingsup sailo gieodanineun bichamhamdeulgwa jasalchungdong
sseog-eun mul-eul naelyeoda bomyeonseo
nun-i busin dosiwa geumankeum jitge deuliun geulimja

nugungaui salm-i kkeutnalyeo hae
nugunganeun boji anh-eulyeo hae
nugunganeun geu nayagham-eul binanhae

nugunganeun tteol-eojyeo

hajiman haega jimyeon
yogmang-eul bichuneun ne-ongwa sseog-eoganeun agchwi sailo
ulineun chum-eul chwo
alkoolgwa taaeg-e igsahaebeolimyeon joh-eul tende

bam haneul alae
mogjeog-i eobs-i banghwanghaneun teong bin nundongjadeul an-eseo
chumchuneun muji
baedeoggwa mang-gag-e absahaebeolimyeon joh-eul tende

mul alae ssah-yeo issneun momdeul yeoleos
nuguui siseondo badji anhgo
i dosie mugee jisnullyeo ijhyeojin chae

Hangul:
떠나고 싶어, 떠나고 싶어
아무 실체도 없는 말을 무의미하게 반복하는 매일
거리는 죽은 눈동자들의 진열장
과거의 칼날이 손목위에 새기는 미래

썩은 물이 흐르는 곳으로
휩쓸려 뛰어드는 다리위의 군중
저 텅 빈 말들이, 따뜻함의 모조품이
조롱하며 농락하며

역겨워

하지만 해가 지면
욕망을 비추는 네온과 썩어가는 악취 사이로
우리는 춤을 춰
알코올과 타액에 익사해버리면 좋을 텐데

밤 하늘 아래
목적이 없이 방황하는 텅 빈 눈동자들 안에서
춤추는 무지
배덕과 망각에 압사해버리면 좋을 텐데

길 위에 나동그라져 있는 몸 하나
누구의 시선도 받지 않고
생존의 무게에 짓눌려 잊혀진 채

행복하고 싶어, 행복하고 싶어
빌딩숲 사이로 기어다니는 비참함들과 자살충동
썩은 물을 내려다 보면서
눈이 부신 도시와 그만큼 짙게 드리운 그림자

누군가의 삶이 끝나려 해
누군가는 보지 않으려 해
누군가는 그 나약함을 비난해

누군가는 떨어져

하지만 해가 지면
욕망을 비추는 네온과 썩어가는 악취 사이로
우리는 춤을 춰
알코올과 타액에 익사해버리면 좋을 텐데

밤 하늘 아래
목적이 없이 방황하는 텅 빈 눈동자들 안에서
춤추는 무지
배덕과 망각에 압사해버리면 좋을 텐데

물 아래 쌓여 있는 몸들 여럿
누구의 시선도 받지 않고
이 도시에 무게에 짓눌려 잊혀진 채