Tłumaczenie:
Fish wydawał się miłym starszym panem i ludzie wierzyli w jego kłamstwa
Ale Albert był rekinem jedzącym dzieci na pozór
Albert był gorszy niż jakakolwiek ryba w morzu *
On zabijał i zjadał dzieci i delektował się tym ogromnie
Albert zjadający dzieci Fish był tym
Który zżerał mięso z dzieciaków bo uważał że było smaczne
Ziemia była oceanem dla Alberta
Fish konsumował swoje nieporadne ofiary
Zjadłby więcej dzieci ale złapali go
I zrobił rybny filet
Ale Albert był rekinem jedzącym dzieci na pozór
Albert był gorszy niż jakakolwiek ryba w morzu
On zabijał i zjadał dzieci i delektował się tym ogromnie
Albert zjadający dzieci Fish był tym
Który zżerał mięso z dzieciaków bo uważał że było smaczne
* nazwisko Fish oznacza po angielsku także rybę , więc można wszystkie te motywy związane z wodą odnieść jako żart
Tekst piosenki:
Fish seemed like a nice old man and people believed his lies
But Albert was a child eating shark in disguise
Albert was worse than any fish in the sea
He killed and ate young children and enjoyed it immensely
Albert a child eating Fish was he
Who devoured the flesh of kids because he thought it was tasty
The land was Albert's ocean; Fish consumed his helpless prey
He would have ate more kids but they caught him and made Fish fillet
Albert was worse than any fish in the sea
He killed and ate young children and enjoyed it immensely
Albert a child eating Fish was he
Who devoured the flesh of kids because he thought it was tasty