M - Le radeau

Tłumaczenie:


Zmieniasz temat
Co za bezczelność
I ja, który
Myślałem, że to nigdy nie przyjdzie.
On wystarcza
Do jednej tylko rzeczy
Pech
Nieostrożność
Jeden fałszywy rachunek i życie odchodzi.

Śpisz, wzruszona, z twarzą
Zwróconą ku słońcu, taka erotyczna
Uległa jak zawsze
Śpisz, wzruszona, z twarzą
Zwróconą ku słońcu, taka erotyczna
Uległa, samotna kobieta
Na tratwie miłości.

W szoku
Usiądź tam
W słońcu
Ja
Zobaczę ją, gdy będzie odchodziła
Oddalała się na horyzoncie
Ta rafa, ten pocisk
Który koliduje
Tam w jej życiu
Jak laminowana (?) twarz przeciw temu
Jeden fałszywy rachunek i życie odchodzi.

Śpisz, wzruszona, z twarzą
Zwróconą ku słońcu, taka erotyczna
Uległa jak zawsze
Śpisz, wzruszona, z twarzą
Zwróconą ku słońcu, taka erotyczna
Uległa, samotna kobieta
Na tratwie miłości.

Tekst piosenki:


Tu dérives
Quelle insolence
Moi qui
Pensais qu’ ça n’arriverait jamais
Il suffit
D’une seule fois
Une malchance
Une imprudence
Une fausse note et la vie s’en va

Tu dors, émue, face
Au soleil, lascive
Docile comme toujours
Tu dors, émue, face
Au soleil, lascive
Docile, la seule Femme
Du radeau de l’amour

Sous le choc
Assis là
Sur le sol
Je la
Regarde partir
S’éloigner à l’horizontale
Ce récif, ce missile
Qui s’immisce
Là dans sa vie
Comme Laminée face à ça
Une fausse note et la vie s’en va

Tu dors, émue, face
Au soleil, lascive
Docile comme toujours
Tu dors, émue, face
Au soleil, lascive
Docile, la seule Femme
Du radeau de l’amour.