Lynn Anderson - It Wasn't God Who Made Honky Tonk Angels

Tłumaczenie:


Gdy siedzę tu wieczorem, szafa grająca gra
Piosenkę o szalonej stronie życia,
Jak słucham słów, które śpiewasz,
Przypomina mi się, kiedy byłam ufającą żoną.

To nie Bóg stworzył "knajpiane anioły"*
Jak mówiłeś w słowach swojej piosenki.
Zbyt wiele razy żonaci mężczyźni myślą, że są nadal singlami
Co powoduje, że dużo dobrych dziewczyn popełnia błąd

~~~♫♫♫ ~~~

To wstyd, że cała wina spada na nas, kobiety
To nie prawda, że tylko wy, mężczyźni, czujecie to samo
Od samego początku niemal każde serce, które było złamane,
Było dlatego, że zawsze był winny mężczyzna.

To nie Bóg stworzył "knajpiane anioły"
Jak mówiłeś w słowach swojej piosenki.
Zbyt wiele razy żonaci mężczyźni myślą, że są nadal singlami
Co powoduje, że dużo dobrych dziewczyn popełnia błąd
Tak to powoduje, że dużo dobrych dziewczyn popełnia błąd

.......................................
*'honky tonk angel' – trudny do przetłumaczenie idiom o pejoratywnym znaczeniu (In the idiom of American country music, the phrase "honky tonk angel" has a specific meaning, referring to a loose or easy woman who frequents a honky tonk, looking to go home with a man for the night. )

Tekst piosenki:


As I sit here tonight the jukebox's playing
A song about the wild side of life
As I listen to the words you are saying
It brings mem'ries when I was a trusting wife

It was't God who made honky tonk angels
As you said in the words of your song
Too many times married men think they're still single
That has caused many a good girl to go wrong

~~~♫♫♫ ~~~

Well it's a shame that all the blame is on us women
It's not true that only you men feel the same
From the start most every heart that's ever broken
Was because there always was a man to blame

It was't God who made honky tonk angels
As you said in the words of your song
Too many times married men think they're still single
That has caused many a good girl to go wrong
Yeah it's caused many a good girl to go wrong