Luciano Pavarotti - O Sole Mio

Tłumaczenie:


O, moje słońce!

Jakże piękną rzeczą jest słoneczny dzień
Powietrze jest spokojne po burzy
Powietrze jest tak świeże, że czuję się jak w święto
Jakże piękną rzeczą jest słoneczny dzień

Ale żadne słońce,
nie jest piękniejsze
od mojego słońca,
które jest w twarzy twojej,
od mojego słońca,
które jest w twarzy twojej
które jest w twarzy twojej.

Połyskują szyby twojego okna,
jakaś praczka śpiewa i wychwala się,
równocześnie wyżyma, rozwiesza i śpiewa.
Połyskują szyby twojego okna!

Ale żadne słońce,
nie jest piękniejsze
od mojego słońca,
które jest w twarzy twojej,
od mojego słońca,
które jest w twarzy twojej
które jest w twarzy twojej.

Kiedy noc przychodzi i słońce zachodzi,
Prawie zaczynam odczuwać melancholię;
Chciałbym zatrzymać się pod twoim oknem,
Kiedy noc przychodzi i słońce zachodzi.

Ale żadne słońce,
nie jest piękniejsze
od mojego słońca,
które jest w twarzy twojej,
od mojego słońca,
które jest w twarzy twojej
które jest w twarzy twojej.

Tekst piosenki:


'O Sole Mio'

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
o sole, o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Lcene 'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lcene 'e llastre d'a fenesta toia.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
o sole, o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
o sole, o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!