Tłumaczenie:
[HAMILTON]
Lee, poddajesz się?
[BURR]
Postrzeliliście go w bok!
Tak, poddaje się!
[LAURENS]
Jestem usatysfakcjonowany
[BURR]
Hej, musimy uprzątnąć pole walki
[HAMILTON]
Idźcie! Wygraliśmy
[KOMPANIA]
Nadchodzi Generał!
[BURR]
To będzie zabawne
[WASHINGTON]
Co to ma znaczyć? Panie Burr, proszę sprowadzić medyka do Generała
[BURR]
Tak, sir
[WASHINGTON]
Lee, nigdy się ze mną nie zgodzisz,
Ale uwierz - ci młodzi ludzie, nie mówią w moim imieniu
Dziękuję za twą służbę
[BURR]
Ruszajmy!
[WASHINGTON]
Hamilton!
[HAMILTON]
Sir!
[WASHINGTON]
Spotkajmy się w środku
[KOMPANIA]
Spotkajcie się w środku! Spotkajcie się w środku!
Spotkajcie się w środku, spotkajcie się, Spotkajcie się w środku!
[WASHINGTON]
Synu—
[HAMILTON]
Nie nazywaj mnie synem
[WASHINGTON]
Wojna jest wystarczająco ciężka
Bez walk między nami-
[HAMILTON]
Lee cię znieważył. Zakończyliśmy jego kłamstwa.
[WASHINGTON]
Nic nie zakończyliście, zirytowaliście tylko sojuszników na wschodzie.
[HAMILTON]
Masz rację, John powinien postrzelić go w usta
Wtedy by się zamknął
[WASHINGTON]
Synu—
[HAMILTON]
Nie jestem twoim synem-
[WASHINGTON]
Uważaj na słowa
Nie jestem damą w opałach, jestem dorosły
[HAMILTON]
Charles Lee, Thomas Conway
Ci ludzie znieważają twoje imię
Tarzają je w błocie
[WASHINGTON]
Moję imię wiele przeszło, dam sobie radę
[HAMILTON]
Cóż, ja nie mam twego imienia. Nie mam twoich tytułów
Nie mam twoich włości
Ale jeśli mógłbyś-
[WASHINGTON]
Nie—
[HAMILTON]
Jeśli dasz mi dowództwo nad batalionem, grupę ludzi do prowadzenia,
Mógłbym wznieść się ponad moją pozycję po wojnie
[WASHINGTON]
Albo mógłbyś umrzeć, a my potrzebujemy cię żywego
[HAMILTON]
Jestem gotowy umrzeć-
[WASHINGTON]
Twoja żona potrzebuje cię żywego, synu, ja potrzebuję-
[HAMILTON]
Nazwij mnie synem jeszcze raz!
[WASHINGTON]
Wracaj do domu, Alexander
To rozkaz od twojego przełożonego
[HAMILTON]
Sir...
[WASHINGTON]
Wracaj do domu
Tekst piosenki:
[HAMILTON]
Lee, do you yield?
[BURR]
You shot him in the side!
Yes, he yields!
[LAURENS]
I’m satisfied
[BURR]
Yo, we gotta clear the field!
[HAMILTON]
Go! We won
[COMPANY]
Here comes the General!
[BURR]
This should be fun
[WASHINGTON]
What is the meaning of this? Mr. Burr, get a medic for the General
[BURR]
Yes, sir
[WASHINGTON]
Lee, you will never agree with me
But believe me, these young men don’t speak for me
Thank you for your service
[BURR]
Let’s ride!
[WASHINGTON]
Hamilton!
[HAMILTON]
Sir!
[WASHINGTON]
Meet me inside
[COMPANY]
Meet him inside! Meet him inside!
Meet him inside, meet him, meet him inside!
[WASHINGTON]
Son—
[HAMILTON]
Don’t call me son
[WASHINGTON]
This war is hard enough
Without infighting—
[HAMILTON]
Lee called you out. We called his bluff
[WASHINGTON]
You solve nothing, you aggravate our allies to the south
[HAMILTON]
You're absolutely right, John should have shot him in the mouth
That would’ve shut him up
[WASHINGTON]
Son—
[HAMILTON]
I’m notcha son—
[WASHINGTON]
Watch your tone
I am not a maiden in need of defending, I am grown
[HAMILTON (OVERLAPPING)]
Charles Lee, Thomas Conway
These men take your name and they rake it
Through the mud
[WASHINGTON]
My name’s been through a lot, I can take it
[HAMILTON]
Well, I don’t have your name. I don’t have your titles
I don’t have your land
But, if you—
[WASHINGTON]
No—
[HAMILTON]
If you gave me command of a battalion, a group of men to lead, I could fly above my station after the war
[WASHINGTON]
Or you could die and we need you alive
[HAMILTON]
I’m more than willing to die—
[WASHINGTON]
Your wife needs you alive, son, I need you alive—
[HAMILTON]
Call me son one more time—
[WASHINGTON]
Go home, Alexander
That’s an order from your commander
[HAMILTON]
Sir—
[WASHINGTON]
Go home