La La Land cast - Another day of sun

Tłumaczenie:


Myślę o tym dniu
Gdy zostawiłam go na stacji Greyhound*
W zachodnim Santa Fe**
Mieliśmy siedemnaście lat
Chociaż był słodki i to było prawdziwe
To i tak zrobiłam, co musiałam
Bo po prostu wiedziałam

W letnie niedzielne noce
Tonęliśmy w fotelach
A gdy zgasły już wszystkie światła
Świat Technicoloru złożony z muzyki i maszyn
Wezwał mnie, bym pojawiła się na tym ekranie
I żyła w jego blasku

Bez grosza przy duszy
Wskoczyłam do autobusu, przybyłam tutaj
Może byłam odważna, może tylko szalona
Zobaczymy

Bo może w tym sennym miasteczku
Usiądzie on, światła zgasną
Ujrzy moją twarz i pomyśli o czasach, kiedy mnie znał

Za tymi wzgórzami sięgam po szczyty
I ścigam wszystkie światła, które lśnią
A gdy Cię zawiodą
Podniesiesz się z ziemi
I kiedy przychodzi poranek
Rozpoczyna się kolejny dzień w słońcu

Słyszę je codziennie
Rytmy w kanionach, które nigdy się nie stłumią
Ballady w salach balowych pozostawione przez tych, którzy przyszli wcześniej
Mówią, że musimy tego bardziej chcieć
Więc walę w każde drzwi

I nawet gdy odpowiedź brzmi "nie"
Lub pieniądze już mi się kończą
Ten dysk, mikrofon i blask neonów to wszystko, czego potrzebuję

I pewnego dnia, gdy będę śpiewała piosenkę
Jakiś chłopiec z miasteczka się dołączy
To będzie dla niego punkt odepchnięcia i pójdzie dalej

Za tymi wzgórzami sięgam po szczyty
I ścigam wszystkie światła, które lśnią
A gdy Cię zawiodą
Podniesiesz się z ziemi
I kiedy przychodzi poranek
Rozpoczyna się kolejny dzień w słońcu

I kiedy przychodzi poranek
Rozpoczyna się kolejny dzień w słońcu

To kolejny dzień w słońcu
To kolejny dzień w słońcu
To kolejny dzień w słońcu
To kolejny dzień w słońcu
Kolejny dzień w słońcu
To kolejny dzień w słońcu
Dzień się dopiero zaczął
To kolejny dzień w słońcu

To kolejny dzień w słońcu

*Greyhound - międzystanowa linia autobusowa w USA
**Santa Fé (hiszp. Święta Wiara) – miasto na południu Stanów Zjednoczonych, stolica stanu Nowy Meksyk

Tekst piosenki:


I think about that day
I left him at a Greyhound station
West of Santa Fé
We were seventeen, but he was sweet and it was true
Still I did what I had to do
'Cause I just knew

Summer: Sunday nights
We'd sink into our seats
Right as they dimmed out all the lights
The Technicolor world made out of music and machine
It called me to be on that screen
And live inside each scene


Without a nickel to my name
Hopped a bus, here I came
Could be brave or just insane
We'll have to see
'Cause maybe in that sleepy town
He'll sit one day, the lights are down
He'll see my face and think of how he used to know me

Climb these hills I'm reaching for the heights
And chasing all the lights that shine
And when they let you down
You'll get up off the ground
'Cause morning rolls around
And it's another day of sun

I hear them everyday
The rhythms in the canyons that will never fade away
The ballads in the ballrooms left by those who came before
They say "you gotta want it more"
So I bang on ev'ry door

And even when the answer's no
Or when my money's running low
The dusty mic and neon glow are all I need

And someday as I sing my song
A small-town kid'll come along
That'll be the thing to push him on and go go

Climb these hills I'm reaching for the heights
And chasing all the lights that shine
And when they let you down
You'll get up off the ground
'Cause morning rolls around
And it's another day of sun

When they let you down
The morning rolls around

It's another day of sun
It's another day of sun
It's another day of sun
It's another day of sun
Just another day of sun
It's another day of sun
Another day has just begun
It's another day of sun

It's another day of sun