Kris Kristofferson - Here Comes That Rainbow Again

Tłumaczenie:


Sceną była mała przydrożna kawiarenka,
Kelnerka zamiatała podłogę,
Dwóch kierowców ciężarówek piło kawę,
a przy drzwiach stało dwoje dzieci z Oklahoy

"Po ile są te cukierki?" zapytały ją.
"Ile macie?" odpowiedziała.
"Mamy tylko pensa".
"Za pensa możecie kupić dwa", skłamała.

A dzień był ciężki od grzmotów
I wiatr niósł zapach deszczu
Czy to nie jest po prostu ludzkie?
Znów widać tę tęczę.

Jeden z kierowców zawołał do kelnerki
Gdy dzieci wyszły na zewnątrz:
"Te cukierki nie są po dwa za pensa".
"Co ci do tego", odpowiedziała.
W milczeniu dokończyli kawę,
Wstali i skinęli głową na pożegnanie.
Zawołała: "Hej, zostawiłeś za dużo pieniędzy".
"Co ci do tego?" odpowiedzieli.

A dzień był ciężki od grzmotów
I wiatr niósł zapach deszczu
Czy to nie jest po prostu ludzkie?
Znów widać tę tęczę.

Tekst piosenki:


The scene was a small roadside cafe,
The waitress was sweeping the floor,
Two truck-drivers drinkinf their coffee
And two Okie kids by the door.

"How much are them candies?" they asked her.
"How much have you got?" she replied.
"We've only a penny between us."
"Them's two for a penny," she lied.

And the daylight grew heavy with thunder
And the smell of the rain on the wind.
Ain't it just like a human?
Here comes that rainbow again.

One truckdriver called to the waitress
After the kids went outside,
"Them candies ain't two for a penny."
"So what's it to you," she replied.
In silence they finished their coffee,
Got up and nodded goodbye.
She called, "Hey, you left too much money."
"So what's it to you?" they replied.

And the daylight grew heavy with thunder
And the smell of the rain on the wind.
Ain't it just like a human?
Here comes that rainbow again.