Kombii - Zachowaj twarz

Tłumaczenie:


1. When you loose your head, look after your face,
Maybe you have it yet,
You’d better always check it.
You fight with yourself - right or wrong?
And your life beats you up,
Listen intently to your internal voice.
Ref: Look after your face, although you don’t like it;
Look after your face, although the huge hate will fall down from it;
Look after your face, there’s no forgive, the pain always is;
Look after your face to be able to look at yourself.
2. Selling your soul look after your face,
This way is your passive treasure,
Little, holy place.
You sometimes can see its part under the mask,
Be sure - it’s worth having it.
Don’t loose it, never loose it.

Ref: Look after your face, although you don’t like it;
Look after your face, although the huge hate will fall down from it;
Look after your face, there’s no forgive, the pain always is;
Look after your face to be able to look at yourself.

Look after your face, although you don’t like it;
Look after your face, although the huge hate will fall down from it;
Look after your face, there’s no forgive, the pain always is;
Look after your face to be able to look at yourself.

Tekst piosenki:


1.
Gdy tracisz głowę zadbaj o twarz,
być może jeszcze ją masz,
zawsze lepiej sprawdź.
Walczysz ze sobą - dobro, czy zło?
A życie daje Ci w kość,
wsłuchaj się w swój wewnętrzny głos.


Refren:
Zachowaj twarz, choć tego tu nie lubi się;
zachowaj twarz, choć za to spadnie duży hejt;
zachowaj twarz, tu nie ma wybacz, zawsze jest ból;
zachowaj twarz, byś sobie w oczy spojrzeć mógł.


2.
Sprzedając duszę zadbaj o twarz,
ta droga to bierny twój skarb
mały święty plac.
Czasem spod maski widać jej część
bądź pewien - warto ją mieć.
Nie trać jej, nigdy nie trać jej.


Refren:
Zachowaj twarz, choć tego tu nie lubi się;
zachowaj twarz, choć za to spadnie duży hejt;
zachowaj twarz, tu nie ma wybacz, zawsze jest ból;
zachowaj twarz, byś sobie w oczy spojrzeć mógł.

Zachowaj twarz, choć tego tu nie lubi się;
zachowaj twarz, choć za to spadnie duży hejt;
zachowaj twarz, tu nie ma wybacz, zawsze jest ból;
zachowaj twarz, byś sobie w oczy spojrzeć mógł.