Kombi - Słodkiego, Miłego Życia

Tłumaczenie:


You get good marks for your being boorish, this is it
In a new clinch one foul after another, before the gong bangs
They say: the dough defines your being, keep it like that
Hard elbows will help you so shall your flexible neck

Do you already know the feeling, baby
Do you know, how it feels
Do you believe them boundlessly
Or you’d rather believe me

Chorus
Have a sweet, nice living
With no chill, hunger and beating
Have a sweet, nice living
There are so many summits that can be reached

Whose a loser, doesn’t count, drops out
Kiss a door handle, hold back your revulsion, hold back your dreams
And you shall get your reward for a nice course
Council of the deaf will reward you with no
needless words

Do you already know the feeling, baby
Do you know, how it feels
Do you believe them boundlessly
Or you’d rather believe me

Chorus
Have a sweet, nice…

Tekst piosenki:


Dobre stopnie za chamstwo masz - to jest to!
W nowym zwarciu za faulem faul - nim gruchnie gong.
Mówią: szmal określa byt, trzymaj tak!
Twarde łokcie pomogą Ci i giętki kark.

Czy to już znasz, kochanie?
Czy nie wiesz, jak to jest?
Czy wierzysz im bez granic?
Czy zechcesz wierzyć mnie?!

Ref.:
Słodkiego, miłego życia!
Bez chłodu, głodu i bicia!
Słodkiego, miłego życia!
Jest tyle gór do zdobycia!

Kto przegrany, nie liczy się - odpada z gry.
Całuj klamkę, pohamuj wstręt, pohamuj sny.
A nagrodę dostaniesz za piękny kurs.
Rada głuchych nagrodzi Cię, bez zbędnych słów.

Czy to już znasz, kochanie?
Czy nie wiesz, jak to jest?
Czy wierzysz im bez granic?
Czy zechcesz wierzyć mnie?!

Ref.: (3x)
Słodkiego, miłego życia!
Bez chłodu, głodu i bicia!
Słodkiego, miłego życia!
Jest tyle gór do zdobycia!

(c) 1984 wyk.: Grzegorz Skawiński