Koeda Riko & Ogasawara Aki - Sotsugyou (acoustic ver.)

Tłumaczenie:


W klasie jak zwykle
brak poprawy,
ale są bezcenni przyjaciele,
których nie da się zastąpić.
"Dlaczego chleb na lunch
musi być zawsze tak czerstwy?!"
- i tego typu rzeczy, które
możemy sobie powiedzieć także.
Już niebawem to wszystko
ostatecznie się skończy, czyż nie?

Bądźmy ekscentryczni i idźmy dalej!
Wciąż nie odkryliśmy rzeczy,
które chcielibyśmy uczynić.
Śmiejmy się ekscentrycznie!
- ponieważ właśnie my
nie będziemy kończyć szkoły.

Ostatnimi czasy mama
zaniechuje wychowywania dzieci,
a tata udaje, że rozumie i toleruje.
Dlatego słychać dźwięk ogończy*
i rozmawiam z wami
aż do samego rana.
Myślę sobie, że czas taki jak ten
mógłby trwać wiecznie

Bądźmy ekscentryczni i idźmy dalej!
Możemy przecież zacząć od początku
i zrobić na koniec remake, czyż nie?
Dobrze, żebyśmy także płakali!
- ponieważ właśnie my
nie będziemy kończyć szkoły.


-------
*ogończa - rodzaj płaszczki, skaleczenie jej końcem jadowym jest niebezpieczne dla człowieka. Ogończe żyją w wodach przybrzeżnych i żerują przeważnie w nocy.

Tekst piosenki:


Kawaribae shinai
itsumo no kyoushitsu ni
kakegae no nai
taisetsuna nakama ga iru
`kyūshoku no pan te doushite
kon'nani pasa tsuiterundarou!?'
son'na koto
iiaeru no mo
mousukoshi de
owatte shimaunda ne

kawatte ikou ze
yaritai koto mada
mitsukaranakute mo
waratte iyou ze
oretachi wa oretachi wo
sotsugyou shinai kara

konogoro mama wa
kosodate houki-chū
papa wa kan'you to rikai no puritendā
dakara sutingurei narashite
omaera to
asa made katatte
son'na jikan ga eien ni
tsudzuku to ii na to omotte irunda

kawatte ikou ze
dousenara ichi kara
nurikaete shimaou ka
naite mo iindaze
oretachi wa oretachi wo
sotsugyou shinai kara