Klamydia - Pilke Silmäkulmassa

Tłumaczenie:


Pamiętam, jak byliśmy małymi chłopcami bawiącymi się na dworze.
Pamiętam, jak bawiliśmy się bez trosk z radością.
Teraz koledzy chodzą tylko w krawatach na szyi.
Chyba dorosli,
już nawet nie witają mnie.

Pamiętam, jak byliśmy młodymi chłopcami, chodzącymi razem.
Pamiętam, jak piłem piwo do rana.
Teraz w restauracji tylko trochę piwa próbujemy.
Potem prosto do domu,
było fajnie, prawda?

Chyba nigdy nie będę dorosły,
i nie chcę tego.
Chcę po prostu się dobrze bawić!
Chyba nigdy nie będę dorosły,
i nie chcę tego,
po prostu przechodzę z żartem w oku!

Chyba nigdy nie będę dorosły,
i nie chcę tego.
Chcę po prostu się dobrze bawić!
Chyba nigdy nie będę dorosły,
i nie chcę tego,
po prostu przechodzę z żartem w oku!

Tekst piosenki:


Muistan kun pieninä poikina ulkona leikittiin.
Muistan kun ilman huolia hauskaa me pidettiin.
Nyt solmiot kauloissansa kaverit kulkee vaan.
Ne kai kasvoi aikuisiksi,
ei ne enää mua moikkaakaan.

Muistan kun nuorina poikina kimpassa kuljettiin.
Muistan kun aamuun asti kaljaa kiskottiin.
Nyt ravintolassa hieman olutta maistellaan.
Sitten suoraan kotiin,
hauskaa oli taas, eikös vaan!

Musta ei kai ikinä taida aikuiseksi olla,
enkä sitä halua.
Mä vain tahdon pitää hauskaa!
Mä en kai ikinä taida aikuiseksi kasvaa,
enkä sitä halua,
mä vaan kuljen pilke silmäkulmassa!

Musta ei kai ikinä taida aikuiseksi olla,
enkä sitä halua.
Mä vain tahdon pitää hauskaa!
Mä en kai ikinä taida aikuiseksi kasvaa,
enkä sitä halua,
mä vaan kuljen pilke silmäkulmassa!