Kiro Akiyama - Identity

Tłumaczenie:


Pamiętam, pamiętam
Uczucie rozpaczy, które przychodzi z każdym mrugnięciem
Mimo tego, że nasze oczy były szeroko otwarte, śniliśmy
O historii, w której nasze chwile będą promienieć.

Wskazówka zegara pokazuje mi mały uśmiech
Był wypełniony tobą

Zniszczę to zamarznięte jutro
Nie chcę już nikogo więcej stracić
Znalazłem cię poza przeznaczeniem
Teraz nasze łzy nie mają już sensu

Na rogu tego zawrotnie obracającego się świata
To tak, jakby moje oddechy był krzykami
Nawet jeśli spotkamy się po tysiącach lat
Jeszcze będziemy śmiać się w twarz rozpaczy!

Pamiętam, pamiętam
Ten krajobraz, na który się patrzyłem, to jest coś co kocham
To, co spotkałem w tym świecie
- Znośny, ale duszący

Będziemy istnieć, nie wiedząc nawet co to nonsens
Powtarzając te noce, będąc na skraju łez
Ale nadal czołgać się do przodu i krzyczeć
"Jestem zdumiony, że w ogóle tu jestem!"

Z pewnością, jak będę w stanie śnić o jutrze jeszcze raz
Proszę nie chowaj swojej samotności już nigdy
Znalazłem cię poza przeznaczeniem
Teraz nasze łzy nie mają już sensu

By żyć z kimś, który jest czymś więcej niż cokolwiek innego
Wygraweruję znaki na drodze, wzdłuż której się uśmiechaliśmy
Ponieważ mam moją miłość do ciebie, to będzie moje życie
Bo to w porządku, żebym widział tylko swoje odbicie w lustrze

Chodzące trupy, chodzące trupy
Wiem kim są, ale nie mogę powiedzieć!

Zniszczę to zamarznięte jutro
Uderzyła mnie odległa, odległa przyszłość
Znalazłem cię poza przeznaczeniem
Teraz nasze łzy nie mają już sensu

Nawet jeśli oddechem wyrzucisz wszystko z siebie
To nadal będzie to dla ciebie bardzo, bardzo bolesne
Chcę żyć tak jak mi się podoba, będę żyć tak jak mi się podoba!
Bo mogę się uśmiechać w przyszłości, którą sam wybrałem!

Tekst piosenki:


omoidashita omoidashita
mabataki ikkai to zetsubou no kankaku wo
me ga samete mo yume wo miteta
bokura no isshun ga kagayaku sutoorii no

tokei no byoushin yo mou sukoshi waratte kure
anta de ippai ippai dattan da

koori kooritsuku ashita wo kowasun da
doushite mo nakushitakunai mono bakari nan da
unmei no saki ni anata wo mitsuketa
mou namida ni imi nanka nain da yo

memagurushiku mawaru sekai no sumi de
marude sakebigoe no you na iki wo suru
suusen no toki wo koe mata aetara
zetsubou no sukoshi saki de waraun da yo

omoidashita omoidashita
nagareru fuukei to sore ga suki na koto
kono sekai de deaeta koto
ikite ii no ni ikigurushii koto

bokura wa muimi no imi mo shirezu ni iru
hakisou na yoru wo kurikaeshite
soredemo hatte susunde sakende yare
koko ni iru koto wo akireru hodo

kitto mou ichido asu wo yumemiretara
mou nidoto kodoku wo dou ka kakusanaideite
unmei no saki ni anata wo mitsuketa
mou namida ni imi nanka nain da yo

“nanige na sa” wo dareka to ikiru tame ni
eranda michi de shirushi wo kizamikomu
suuji de egakenai kara inochi darou
kagami ni wa jibun dake utsuseba ii kara

aruku shinin ni
wakatteru no ni
ienai yo

koori kooritsuku ashita wo kowasun da
tooi tooi omoide ni bunnaguraretan da
unmei no saki ni anata wo mitsuketa
mou namida ni imi nanka nain da yo

subete nagedasu you ni iki wo shitemo
douse… douse onaji kurai kurushii yo
suki ni ikitai suki ni ikite itai
eranda mirai nara waraeru kara

Kanji:
思い出した 思い出した
瞬き一回と絶望の感覚を
目が覚めても夢を見てた
僕らの一瞬が輝くストーリーの

時計の秒針よもう少し笑ってくれ
あんたでいっぱいいっぱいだったんだ

凍り凍りつく明日を壊すんだ
どうしても無くしたくないものばかりなんだ
運命の先にあなたを見つけた
もう涙に意味なんかないんだよ

目まぐるしく廻る世界の隅で
まるで叫び声のような息をする
数千の時を超えまた会えたら
絶望の少し先で笑うんだよ

思い出した 思い出した
流れる風景と それが好きなこと
この世界で出会えたこと
生きていいのに 息苦しいこと

僕らは無意味の意味も知れずに居る
吐きそうな夜を繰り返して
それでも這って進んで叫んでやれ
ここに居ることを 呆れるほど

きっともう一度明日を夢見れたら
もう二度と孤独をどうか隠さないでいて
運命の先にあなたを見つけた
もう涙に意味なんかないんだよ

「何気なさ」を誰かと生きる為に
選んだ道で印を刻み込む
数字では書けないから命だろう
鏡には自分だけ映せばいいから

歩く死人に
わかってるのに
言えないよ

凍り凍りつく明日を壊すんだ
遠い遠い思い出にぶん殴られたんだ
運命の先にあなたを見つけた
もう涙に意味なんかないんだよ

全て投げ出すように息をしても
どうせ⋯どうせ同じくらい苦しいよ
好きに生きたい 好きに生きていたい
選んだ未来なら笑えるから