Tłumaczenie:
Twój profil odbija się w moim spojrzeniu
Skąpana w ciepłych promieniach słońca
Ach, uczucia otulają mnie
Przepraszam za ból tych wszystkich zbłąkanych dni, kiedy nie mogliśmy się zobaczyć
„Bądź zawsze przy mnie”, przytulę Cię zalaną łzami.
Zawsze po omacku szukamy postaci miłości
Ale teraz przezwyciężymy wszystko wspólnie, ja i Ty
Dzielmy zarówno smutki jak i radości,
Łzy i uśmiechy
Dziękuję za tę szczyptę radości
Na wieczność z Tobą
Nawet jeśli zbłądzę
Na długą i odległą drogę
Jeśli spojrzę wstecz, na pewno wrócę
Na nasz wspólny tor
Na zawsze i gdziekolwiek bym nie był
Nie zapomnę tego uczucia
Odrodzeni ja i Ty
Obiecajmy sobie, że będziemy żyć razem
Zawsze mam przed oczyma najważniejsza dla siebie rzecz
By Cię tulić
Kocham Cię i będę tego wszystkiego chronić
Na wieczność
Dzielmy zarówno smutki jak i radości,
Łzy i uśmiechy
Dziękuję za tę szczyptę radości
Na wieczność z Tobą
znalezione na: http://visual-honyaku.blogspot.com/2013/09/jupiter-forever-with-you.html
Tekst piosenki:
Boku no hitomi ni utsuru kimi no yokogao
Atataka na hi no hikari abi te
Ah omoi o megurasete iru
Tomadou hibi ni ae nai setsuna sa gomen ne
"Zutto soba ni ite" namida de nureta kimi dakishime
Itsumo tesaguri de ai no katachi o motome atte
Soshite subete o norikoete ikou kimi to futari de
Tomoni yorokobi kanashimi wake aou
Egao mo namida mo
Arigatō sasayaka na shiawase o
Kimi to itsu made mo
Mō tōku nagai
Michi ni mayotta to shite mo
Furikaereba tashika ni ayunda
Futari no kiseki
Doko made mo itsu made mo
Kono omoi wasure wa shinai
Umarekawaru kimi to boku
Tomoni chikai ikiyou
Taisetsu na koto wa me no mae ni itsumo aru
Kimi o dakishimete
Aishiteru subete mamori tsudzukeru
Toki o koete
Tomoni yorokobi kanashimi wake aou
Egao mo namida mo
Arigatō sasayaka na shiawase o
Kimi to itsu made mo