Julio Iglesias - Sono io

Tłumaczenie:


Ty, jeśli jesteś w drodze do twojego domu
czujesz, że towarzyszy Ci cień,
jestem ja,
głupiec, który pokochał
z poważnymi zamiarami zawarcia małżeństwa,
własne ja

Jeśli otworzysz okno swojego pokoju
i widzisz, że zawsze jest zaparkowany samochód,
jestem ja,
po prostu odpowiedni typ na przygodę
a potem wyrzucić do kosza,
własne ja

A jeśli w nocy, kiedy śpisz,
krzyczy na ciebie dzwonek telefonu,
jestem ja,
człowiek, który już nie może zapomnieć
że byłeś jego pierwszą i wielką miłością.

Jeśli kwiaty przyjdą w dzień twojego świętego?
bez podpisu, bez słów i powodów,
jestem ja,
szaleniec, który pamięta każdą chwilę
czas miłości już tak odległy,
własne ja

Jeśli kiedykolwiek dowiesz się, że twój przyjaciel
w nocy zawsze z kimś wychodzi,
jestem ja,
Chcę użyć broni zazdrości
Wierząc, że wraz z nim jestem twoim właścicielem,
własne ja

A jeśli w nocy szukasz innej broni
i czujesz, że ktoś płacze,
jestem ja,
człowiek, który już nie może zapomnieć
że byłeś jego pierwszą i wielką miłością.

A ty, która mi to powiedziałaś w miłości
ze wszystkich twoich wspomnień, najlepsze
były moje

Ten, którego pragnęłaś każdej nocy
ten, którego kochałeś bardziej każdego dnia,
Ja zawsze

A dziś ten, który czuje się opuszczony,
ten, który w twojej pamięci jest zapomniany,
jestem ja,
wierny pies zmęczony latami
marząc o rozpaczliwej miłości,
własne ja

Ale jeśli po pewnym czasie minie
pamiętasz, że tylko jeden cię kochał,
jestem ja,
człowiek, który już nie może zapomnieć
że byłeś jego pierwszą i wielką miłością.

aha, aha, aha,
Brzmię i...
aha, aha, aha,
Ja zawsze...
aha, aha, aha,
Brzmię i...

Tekst piosenki:


Tú, si en el camino hacia tu casa
sientes que una sombra te acompaña,
sono io,
el tonto que ha llegado a enamorarse
con serias intenciones de casarse,
proprio io.

Si abres la ventana de tu cuarto
y ves que hay siempre un coche estacionado,
sono io,
el tipo justo para una aventura
y luego abandonarlo en la basura,
proprio io.

Y si en la noche, cuando estás dormida,
el timbre de un teléfono te grita,
sono io,
un hombre que no puede ya olvidarse
que fuiste su primer y gran amor.

Si el día de tu santo llegan flores
sin firma, sin palabras ni razones,
sono io,
un loco que recuerda a cada instante
el tiempo de un amor ya tan distante,
proprio io.

Si alguna vez descubres que tu amiga
de noche sale siempre con alguno,
sono io,
que quiero usar el arma de los celos
creyendo que con ello soy tu dueño,
proprio io.

Y si en la noche buscas otros brazos
y sientes que alguno está llorando,
sono io,
un hombre que no puede ya olvidarse
que fuiste su primer y gran amor.

Y tú que me decías que en amores
de todos tus recuerdos, los mejores
eran míos.

Aquel que cada noche deseabas,
aquel que cada día más amabas,
sempre io.

Y hoy el que se siente abandonado,
aquel que en tu recuerdo está olvidado,
sono io,
un perro fiel cansado por los años
soñando de un amor desesperado,
proprio io.

Mas si después que el tiempo haya pasado
recuerdas que tan sólo uno te ha amado,
sono io,
un hombre que no puede ya olvidarse
que fuiste su primer y gran amor.

Aha, ah, aha,
sono io...
Aha, ah, aha,
sempre io...
Aha, ah, aha,
sono io...