Tłumaczenie:
Jestem owocem pewnej rany
Tchnieniem zbyt długiej walki
W ciszy i bez obelg
Rosłam w jedwabnych pościelach
Przyszłam na świat bez obrażeń
Spójrzcie na mnie, nic się nie dzieje
Nigdy nie będę tego zbyt pewna
O was co do mnie, nie wiem
Ale jeżeli wyjdę z tego cało
bez siniaków
Będąc normalną by być dobrą
Wymazując kilka linii z mej dłoni
A jeżeli wyjdę z tego cało
Chcę raz jeszcze poczuć ciepło
Tego pięknego poranka, razem, sprzymierzeni
Naprzeciw przeciwnościom losu
Nie znam najgorszego
Na prawdę nie mam ran
Bez was nie istniałabym
Bez was nie znam siebie
Z tej historii, co mnie dotyczy
Jest tyle, że nie ma czego żałować
Jakaś cisza wewnątrz mnie
Jest cisza i to jest to
I jeżeli wyjdę z tego cało
Nieco silniejsza
Będąc normalną by być dobrą
Wymazując kilka linii z mej dłoni
Ale jeżeli wyjdę z tego cało
Chcę raz jeszcze poczuć ciepło
Tego pięknego poranka, razem, sprzymierzeni
Naprzeciw przeciwnościom losu
I jeżeli wyjdę z tego cało, bez sińców
Tekst piosenki:
Je suis le fruit d'une blessure
Le souffle d'un trop long combat
Dans le silence et sans injure
J'ai grandi dans des draps de soie
Je suis née sans éclaboussure
Regardez-moi, rien ne se voit
Je n'en serai jamais trop sure
De vous a moi je ne sais pas
Mais si je m'en sors
Sans bleu au corps
Etre normale pour etre bien
Effacer quelques lignes de ma main
Et si je m'en sors
Je veux encore sentir la chaleur
De ce beau matin, ensemble, alliés
Contre un drole de destin
Je ne connais pas le plus dur
Je n'ai pas vraimentt de blessures
Sans vous je n'existerais pas
Sans vous je ne me connais pas
De cette hisoire qui me touche
C'est qu'il n'y a rien a regretter
Quelques silences au fond de moi
Y'a des silences et c'est comme ca
Et si je m'en sors
Un peu plus forte
Etre normale pour etre bien
Effacer quelques lignes de ma main
Mais si je m'en sors
Je veux encore sentir la chaleur
De ce beau matin, ensemble, alliés
Contre un drole de destin
Drole de destin
Et si je m'en sors, sans bleu au corps