Jan Usawi - Omekalike

Tłumaczenie:


[jan Usawi - omekalike]

Mój śpiący potworze
Moja złości
Ten nieopadający dymie
Ogromie wyzwisk
Nieszczera miłości
Ta spaczona drogo

Uciekaj stąd w podskokach
Tak, jakby twoje życie od tego zależało
Uciekaj
Nie powiem tego, jeśli to nieprawda
No i poza tym
Powiedz to temu, kto cię tu przysłał

Twoje czyny są okropne
Twoje słowa są okropne
Wszystkiego najgorszego*
Twoje czyny są okropne
Jak i twoje ciało
Wszystkiego najgorszego
Wszystkiego najgorszego

Moje zranione serce
Wyzdrowiej z uwagi na ciebie i na mnie
Nie troskaj się z powodu tego drania
Myśli, że jest doskonały

Wiem, że tymi słowami chce coś wywalczyć
A skąd to wiem?
Z tego, co mówi
Aj, jak tanie i głupie są te słowa

Uciekaj, bo mam miecz
Biegnij do swoich rodziców
Powiedz to tym okropnym ludziom

Twoje czyny są okropne
Twoje słowa są okropne
Wszystkiego najgorszego
Twoje czyny są okropne
Jak i twoje ciało
Wszystkiego najgorszego
Wszystkiego najgorszego

Och
Zmiażdżę cię za pomocą swoich stóp
Pragnę, aby ten dźwięk nigdy nie zniknął z twoich myśli

Twoje oczy są okropne
Twoje usta są okropne
Twój nos... czekaj, czekaj
To nie jedyna wypukłość na twojej twarzy
Twój trądzik jest okropny

Twoje czyny są okropne
Twoje słowa są okropne
Wszystkiego najgorszego
Twoje czyny są okropne
Jak i twoje ciało
Wszystkiego najgorszego
Wszystkiego najgorszego

~~~
* "o moku e kala ike" (dosł. zjedz zgniłą rybę) — nawiązanie do wyrażenia "o moku e kala pona" (dosł. zjedz smaczną rybę), będącego ogólnym pozdrowieniem. Z tego wyrażenia powstał też neologizm "omekapo", do którego nawiązuje tytuł piosenki.

Tekst piosenki:


[jan Usawi - omekalike]

monsuta lape mi o
pilin utala mi o
kon pimeja awen ni o
toki ike mute o
olin pi lon ala o
nasin pakala ni o

o tawa weka kepeken tenpo lili
sama ni: sina wile ala moli
o tawa weka
toki li lon ala la mi toki ala e ni
a, kin,
o toki e ni tawa jan pi pana e sina tawa mi

pali sina li ike
toki sina li ike
o moku e kala ike
pilin sina li ike
kin la sijelo sina li ike
o moku e kala ike
o moku e kala ike

pilin pakala mi o
pona tan sina tan mi
o pilin ike ala tan ona pakala
ona li pilin e ni: ona li pona a

mi sona e ni: nimi uta li lon nimi utala
taso mi sona tan seme?
tan toki pi uta ona
a, toki ona ike ali pi musi ala

o tawa weka sama ni: mi jo e palisa kiwen moli
o tawa mama sina
o toki e ni tawa jan pakala ni

pali sina li ike
toki sina li ike
o moku e kala ike
pilin sina li ike
kin la sijelo sina li ike
o moku e kala ike

a
tenpo kama la mi ko e sina lon anpa noka mi
mi wile mute e ni: kalama ni li weka ala tan lawa sina

oko sina li ike
uta sina li ike
nena sina— o awen, o awen
mi lukin e nena mute lon sinpin sina
a, nena sina ali li ike

pali sina li ike
toki sina li ike
o moku e kala ike
pilin sina li ike
kin la sijelo sina li ike
o moku e kala ike
o moku e kala ike