Tłumaczenie:
W twoim świecie, dzień nie jest zagrożeniem
W moim świecie, panuje brak światła
"Genetycznie nadrzędna komórka" kontrolowana
przez niepojętego i nieznośnego
Radykalnie nowa forma wściekłoplastiku
biologicznie zoptymalizowana
ale o szaleńczym tempie
W twoim świecie, postrzegasz mnie jako wartościowego
W moim świecie, "spad-odstrzeliwuję" moje życie
Wirtualna apteka zamieszkała
przez niepojętego i nieznośnego
Maszyna, mięso i krew
w intymnych związkach
Nowy - nadrzędny -
Bardziej efektywny niż poprzedni
Kiedy nie możemy dłużej
krzyczeć i rzeczywistość jest rozdarta
Wtedy tak łatwo jest zapomnieć
że odpowiedzialność spoczywa na nas wszystkich
W twoim świecie, noc nie jest groźna
W moim świecie, ciemność
Przeinacza się w wizję piekła
zamieszkałego przez niepojętego i nieznośnego
Tekst piosenki:
In your world, the day is no threat
In my world, there is an absence of light
"Genetic superior cell" controlled
By the fathomless and unbearable
A radical new Form of plastic and rage
Biologically optimized
But with a strangling pulse
In your world, you find me worthy
In my world, I "parashoot" my life
A virtual drugstore populated
By the fathomless and unbearable
Machine, meat and blood
In an intimate relationship
The new - superior -
More effective than all the preceding
When we can no longer
Cry and reality is torn
Then it's easy to forget
That the responsibility lies on us all
In your world, the night is no threat
In my world, the darkness
Transforms to a vision of hell
Populated by fathomless and unbearable