Hyuk - Boy with a star

Tłumaczenie:


Niezliczona ilość ludzi rozświetla ulicę
To taki pospolity widok
Zanim zdaliśmy sobie z tego sprawę, my, którzy byliśmy podobni, a jednak różni, oddaliliśmy się od siebie
Wciąż myślę o minionych dniach, które dzieliliśmy

Aż do, aż do
Aż do, aż do
Świtu, świtu, świtu

Przez nieskończoną przestrzeń kosmiczną
Gwiazdy rozświetlają ciemną noc
Przypominają ciebie, lśniąc jasno
Świecą olśniewająco jasno

Nikt nie potrafi powstrzymać się od spojrzenia na ten wspaniały blask gwiazd, którą są jak my
Lśnią jasno przyćmiewając smutek

Tak jak pory roku zmieniają się z upływem czasu
Nasza temperatura również się zmieniła i wciąż pozostawia po sobie dziwne uczucie
Jest jak długo oczekiwany śnieg, który wreszcie spadnie
W mgnieniu oka przenikasz świat zwany mną, następnie odchodząc jakbyś tylko przechodziła

Przez nieskończoną przestrzeń kosmiczną
Gwiazdy rozświetlają ciemną noc
Przypominają ciebie, lśniąc jasno
Świecą olśniewająco jasno

Nikt nie potrafi powstrzymać się od spojrzenia na ten wspaniały blask gwiazd, którą są jak my
Lśnią jasno przyćmiewając smutek

Każdy dzień, który się zaczynał i kończył był wypełniony tobą
Zawsze przy twoim boku
Każdy nasz dzień, gdy zasypiałaś w mym uścisku
Sprawiał, że się uśmiechałem

Spotkałem cud zwany tobą
Zastanawiam się, czy pamiętają o nas te gwiazdy, które były z nami razem w każdej chwili, która przeminęła

Każda chwila spędzona z tobą
Była jak ulotny prezent
Gwiazdy, które wtedy były z nami
Pozostają tam niezmiennie

Przez nieskończoną przestrzeń kosmiczną
Gwiazdy rozświetlają ciemną noc
Przypominają ciebie, lśniąc jasno
Świecą olśniewająco jasno

Nikt nie potrafi powstrzymać się od spojrzenia na ten wspaniały blask gwiazd, którą są jak my
Lśnią jasno przyćmiewając smutek

Tekst piosenki:


Hangul

거리를 비추는 수많은 사람들
아무렇지 않은 듯 익숙한 그 모습이
어느새 멀어진 같은 듯 달랐던
지난 우리가 걸어온 날들이
생각이 나

down down to
down down to
dawn dawn dawn

머나먼 길을 건너서
어두운 밤을 밝히는
별은 너를 닮아 눈부시게 빛나
찬란한 그 모습마저
바라볼 수밖에 없는
별은 우릴 닮아 슬픈 만큼 빛나

시간이 흘러서 계절이 바뀌듯
변한 우리 온도가 아직 낯설기만 해
오랜 기다림에 내려온 눈처럼
너는 나라는 세상에
스치듯 스며들고

머나먼 길을 건너서
어두운 밤을 밝히는
별은 너를 닮아 눈부시게 빛나
찬란한 그 모습마저
바라볼 수밖에 없는
별은 우릴 닮아 슬픈 만큼 빛나

눈을 뜨면 시작과 끝이 너로
가득했던 하루
always by your side yeah
나의 품에 안긴 채 잠이 들던
우리의 매일은
always made me smile

너라는 기적을 만나
스쳐간 모든 순간을
함께했던 별은 우릴 기억할까
찰나의 선물과 같던
너와의 모든 순간을
함께 했던 별은 아직 그 자리에

머나먼 길을 건너서
어두운 밤을 밝히는
별은 너를 닮아 눈부시게 빛나
찬란한 그 모습마저
바라볼 수밖에 없는
별은 우릴 닮아 슬픈 만큼 빛나























Romanization

georireul bichuneun sumanheun saramdeul
amureohji anheun deut iksukhan geu moseubi
eoneusae meoreojin gateun deut dallassdeon
jinan uriga georeoon naldeuri
saenggagi na

down down to
down down to
dawn dawn dawn

meonameon gireul geonneoseo
eoduun bameul balkhineun
byeoreun neoreul talma nunbusige bichna
chanranhan geu moseupmajeo
barabol subakke eopsneun
byeoreun uril talma seulpeun mankeum bichna

sigani heulleoseo gyejeori bakkwideus
byeonhan uri ondoga ajik naccseolgiman hae
oraen gidarime naeryeoon nuncheoreom
neoneun naraneun sesange
seuchideut seumyeodeulgo

meonameon gireul geonneoseo
eoduun bameul balkhineun
byeoreun neoreul talma nunbusige bichna
chanranhan geu moseupmajeo
barabol subakke eopsneun
byeoreun uril talma seulpeun mankeum bichna

nuneul tteumyeon sijakgwa kkeuti neoro
gadeukhaessdeon haru
always by your side yeah
naui pume angin chae jami deuldeon
uriui maeireun
always made me smile

neoraneun gijeogeul manna
seuchyeogan modeun sunganeul
hamkkehaessdeon byeoreun uril gieokhalkka
chalnaui seonmulgwa gatdeon
neowaui modeun sunganeul
hamkke haessdeon byeoreun ajik geu jarie

meonameon gireul geonneoseo
eoduun bameul balkhineun
byeoreun neoreul talma nunbusige bichna
chanranhan geu moseupmajeo
barabol subakke eopsneun
byeoreun uril talma seulpeun mankeum bichna