Hiroyuki Sawano - Amazing Trees

Tłumaczenie:


Ze spojrzeniem wyrażającym brak znalezienia odpowiedzi
Wyrzuciłem swoje prawdziwe myśli na zewnątrz
Nawet kładąc światło na opaczną przeszłość
Wszystkie moje kłamstwa, przy których się budziłem

Udaję, że pamiętam jak naturalną rzeczą jest bieganie
Przemoknięty czasem, kamienie czepiają się moich butów
Kiedy się z nich otrząsnę, będę mógł uciec z tej ścieżki

Wszystko mnie denerwuje
Po prostu chcę być wolny
Nie mogłem!
Prawdę, którą ukrywałem, tak trudno zobaczyć
Cały czas sprawiałeś mi przykrość
Upadłem za daleko!
Nie mogłem rozwijać się tak, jak chciałem.
Wiesz kim jesteś!

Wszyscy jesteśmy niesamowitymi drzewami sięgającymi gwiazd
Chociaż nie jesteśmy już dziećmi, śpiewają w naszych sercach
Wiemy, że upływający czas nie jest wieczny
Przestań wmawiać sobie kłamstwa
Chcę się zmienić

Wymieniając niecodzienną modlitwę, podchodzi od tyłu
Niewinnie, trzymając radość, którą znalazłem tego dnia
Strach i cienie moich oczekiwań, przypominają labirynt
Czuję jakby to był ostatni powiew wiatru, ale to nie wina tego miasta

W dniu początku mego płaczu, wybrałem swoją przyszłość, stawiającą czoła temu wolnemu tempu
Niecierpliwy księżyc na zdezorientowanym niebie, zbombardowanym przez przechodzący deszcz
Moje dziecięce dni śpiewają prostotą

*Powtórzenie*

Niesamowite drzewa
Kolory, na które spoglądaliśmy z nieba
Nie mieszały się na stare i nowe, i były wolne od cieni

Tekst piosenki:


Boku wa hokori dake no kotae o mitsuke ta kao shi nagara
Soto de hontō no kotoba o okiwasure te i ta n da
Uragaeshi no kako ni akari o terashite te mo
Gomakashi ta kore made no koe ga yoko de me o samasu

Hashiridasu no ga atarimae datta to urooboe na furi o
Tokini nure ta michi no suna ga kutsu no soko ni tsumaru
Furiotose ba dereru roji

Getting me all upset
I just wanna be free
I couldn’t!
Truth that I have been hiding, it’s so hard to see
You’ve been getting me all upset
I have fallen too far!
I couldn’t grow the way I’ve been wanting
You know who you are!

We’re all amazing trees reaching up to the stars
Through we’re no longer children they sing in our hearts
We know the time that’s passing is not everlasting
Stop telling yourself the lies
I wanna change

Sore wa zure ta inori o kawashi mata ushiro ni chikazuku
Ano hi deatta yorokobi o mujaki ni kakage nagara
Meiro ni ni ta yō na kowa sa to kitai no kage
Kore ga saigo mitai na kaze tōru no wa machi no sei ja nai

Nakidashi ta hi ga tatsu mirai eran da surōpēsu to mukiau
Aseru tsuki ga madowasu sora de tōriame ni utareru
Osanai hibi ga chokusen o utau

Getting me all upset
I just wanna be free
I couldn’t!
Truth that I have been hiding, it’s so hard to see
You’ve been getting me all upset
I have fallen too far!
I couldn’t grow the way I’ve been wanting
You know who you are!

We’re all amazing trees reaching up to the stars
Through we’re no longer children they sing in our hearts
We know the time that’s passing is not everlasting
Stop telling yourself the lies
I wanna change

Amazing Trees
Sora gawa ni nagame ta iro wa
Kage sae kie ta zatsu ji ri ki nai old & new

Getting me all upset
I just wanna be free
I couldn’t!
Truth that I have been hiding, it’s so hard to see
You’ve been getting me all upset
I have fallen too far!
I couldn’t grow the way I’ve been wanting
You know who you are!

We’re all amazing trees reaching up to the stars
Through we’re no longer children they sing in our hearts
We know the time that’s passing is not everlasting
Stop telling yourself the lies
I wanna change