Tłumaczenie:
słychać nawiedzoną teronadę
niczym śpiew w ponadczasowej otchłani
bądź krzyki wilków z dawno zagubionych lasów
noce bez księżyca pieszczą ją
w cieniach nocnego piękna
tańczy na cmentarnej ziemi
oczarowana tęsknymi melodiami twego mroku
zniewalające oczy tęsknej ciemności
wołają mnie niczym cicha modlitwa
jest z nocnego piękna
zmusza mnie bym stał się jej niewolnikiem
zabierz mnie na swą podróż
była kobietą w czarnej koronie
tańczącą jak kruk wokół zbocza góry
i muzyka jej tęsknych pieśni
bądź śmich, lub krzyki
a z nieba nade mną
istota - twarz odwrócona do mnie
coraz bliżej - i tak blisko
a kiedy znów powstała
pogłaskała mnie i zaprowadziła mnie na cielesny taniec
w coraz większych kręgach
coraz wyżej - na bezksiężycowym niebie
i dołączyłem do niej w jej podróży do Hadesu
Tekst piosenki:
hear the haunting theronade
like a chant through a timeless abyss
or the cries from the wolves from the
long lost woods
moon-less nights caress her
in shades of a nocturnal beauty
she dances on cemetary ground
be-witched by the wistful tunes of thy dark
enslaving eyes of a whistful darkness
calls me as a silent prayer
she is the one of nocturnal beauty
force me to become her slave
take - me on your journey
she was a woman in black lace
dancing like a raven around the mountain side
and the music of her wistful songs
or laughter, or cries
and out of the skies above me
a creature - a face turned down unto me
closer and closer - then so near
and when she again raised
she caressed me and lead us into a lustful dance
in circles bigger and bigger
higher up - into the moonless skies
and I joined her on her journey to hades