Gilbert Becaud - Le Pianiste De Varsovie

Tłumaczenie:


Nie wiem, dlaczego
Ta melodia sprawia, że myślę o Chopinie
Lubię Chopina
Chętnie grywałem Chopina
W domu, w Warszawie
Gdzie dorastałem w cieniu
W cieniu chwały Chopina

Nie wiem, dlaczego
Ta melodia sprawia, że myślę o Warszawie
Plac pełen gołębi
Stary dom z fasadą
Kręcone schody
A na samym szczycie - mój nauczyciel

Więcej uczucia
Więcej tempa
Więcej wznoszenia się
Znacznie, o wiele lżej

Mój chłopiec bawi się twoim sercem
Opowiadał mi godzinami
Pierwszy koncert przed zmrokiem
Tylko ja i fortepian
Kończy się brawami
Brawa, zebrałem ich miliony
Po obu stronach horyzontu

Kroki, które stukają
Ściany, które pękają
Kroki, które rozdeptują
Ściany, które się walą
Dlaczego?
Oczy, które płaczą
Ręce, które umierają
Kroki, które polują
Kroki, które przerażają
Dlaczego?
Czy niebo jest tak daleko od nas?

Tekst piosenki:


Je ne sais pas pourquoi
Cette mélodie me fait penser à Chopin
Je l'aime bien, Chopin
Je jouais bien Chopin
Chez moi à Varsovie
Où j'ai grandi à l'ombre
A l'ombre de la gloire de Chopin

[Répétition] :
Je ne sais pas pourquoi
Cette mélodie me fait penser à Varsovie
Une place peuplée de pigeons
Une vieille demeure avec pignon
Un escalier en colimaçon
Et tout en haut mon professeur

Plus de sentiment
Plus de mouvement
Plus d'envolée
Bien bien plus léger

Joue mon garçon avec ton cœur
Me disait-il pendant des heures
Premier concert devant le noir
Je suis seul avec mon piano
Et ça finit par des bravos
Des bravos, j'en cueille par millions
A tous les coins de l'horizon

Des pas qui claquent
Des murs qui craquent
Des pas qui foulent
Des murs qui croulent
Pourquoi?
Des yeux qui pleurent
Des mains qui meurent
Des pas qui chassent
Des pas qui glacent
Pourquoi
Le ciel est-il si loin de nous?

[Répétition]