Fats Domino - Stagger Lee

Tłumaczenie:


Stałem w rogu
Kiedy usłyszałem że mój buldog szczeka
On szczekał na dwóch mężczyzn
Który uprawiali hazard w ciemności
To był Stagger Lee i Billy
Dwóch mężczyzn którzy uprawiali hazard do późna
Stagger Lee wyrzucił siedem
A Billy przysiągł że on wyrzucił osiem
Stagger Lee, powiedział Billy
Nie mogę cię z tym puścić
Wygrałeś wszystkie moje pieniądze
i mój nowy kapelusz Stetson
Więc Stagger Lee poszedł do domu
I wziął swoją czterdziestkę-czwórkę*
Powiedział "idę do baru
Tylko aby zapłacić długi, które jestem winien"

Stagger Lee poszedł do baru
I otworzył do niego drzwi
Powiedział "Nikt się nie rusza"
Mam swoją 44kę
Stagger Lee postrzelił Billego
Postrzelił biednego chłopaka tam mocno
że kula przeszła przez Billego
I stłukła barmana szklankę
Dawaj, Stagger Lee
Dawaj, Stagger Lee
Dawaj, Stagger Lee
proszę nie zastrzel biednego mnie

*44 - to słynny rewolwer "Magnum .44"

Tekst piosenki:


I was standin' on the corner
When I heard my bull dog bark
He was barkin' at the two men
Who were gamblin' in the dark
It was Stagger Lee and Billy
Two men who gambled late
Stagger lee threw a seven
And Billy swore that he threw eight
Stagger Lee, told Billy
I can't let you go with that
You have won all my money
And my brand-new Stetson hat
So Stagger Lee went home
And he got his fouty-four
Said I'm goin' to the barroom
Just to pay that debt I owe

Stagger Lee went to the bar
And he opened up the barroom door
Said Nobody move now
I've got my forty-four
Stagger Lee shot Billy
He shot that poor boy so bad
That a bullet went through Billy
And broke the bartender's glass
Go, Stagger Lee
Go, Stagger Lee
Go, Stagger Lee
Please don't shot poor me