Eric Clapton - Ain't Nobody's Business If I Do

Tłumaczenie:


"Niczyj to interes, co robię"

Nie ma tu nic, co mogę zrobić i nic co mogę powiedzieć,
Paru ludzi mnie skrytykuje.
Więc zamierzam robić to, czego chcę, tak, czy inaczej,
I nie obchodzi mnie jeśli wszyscy mną wzgardzicie.

Jeśli bym podjął zamiar
By skoczyć prosto do oceanu,
Niczyj to interes, co robię.

Jeśli idę do kościoła w niedzielę
I zataczam się w poniedziałek,
Niczyj to interes, co robię.

I jeśli mój przyjaciel nie ma pieniędzy
A ja mówię "W porządku, weź moje, kochanie",
Niczyj to interes, co robię.

Jeśli pożyczam jej moje ostatnie pięć centów
I to wpędza mnie w tarapaty,
Niczyj to interes, co robię.

Wolałbym raczej, by moja dziewczyna mnie uderzyła
Niż żeby ciągnęła mnie za język i zostawiła.
Niczyj to interes, co robię.

Ja wiem że ona nie wezwie gliniarza
Jeśli zostanie stłuczona przez jej tatuśka.
Niczyj to interes, co robię, Panie, nie.
Więc, niczyj to interes, co robię.

Tekst piosenki:


Ain't Nobody's Business If I Do

There ain't nothing I can do, or nothing I can say,
Some folks will criticize me.
So I'm gonna do just what I want to anyway,
And don't care if you all despise me.

If I should take a notion
To jump into the ocean,
It ain't nobody's business if I do.

If I go to church on Sunday
And I shimmy down on Monday,
It ain't nobody's business if I do.

And if my friend ain't got no money
And I say, "All right, take all of mine honey,"
It ain't nobody's business if I do.

If I lend her my last nickel
And it leaves me in a pickle,
It ain't nobody's business if I do.

I would rather my gal would hit me
Than to haul right up and quit me.
It ain't nobody's business if I do.

I know that she won't call no copper
If she gets beat up by her poppa.
It ain't nobody's business if I do, Lord no.
Well, it ain't nobody's business if I do.