Enrico Macias - Ya rayah

Tłumaczenie:


Idź, podróżniku, dokąd chcesz i gdzie chcesz dotrzeć
Ileż żałujemy, naiwni przede tobą i mną
Ileż żałujemy, naiwni przede tobą i mną

Ile krajów widziałeś, jasyrpujące morza i górskie pustynie
Ile świateł, ile razy jeszcze i zostawiasz je za sobą
O nieobecny w kraju ludzi, ileż drogi przemierzyłeś
Wzrasta obietnica mocy czy czas się skończył, a ty nie wiesz?

Idź, podróżniku, dokąd chcesz i gdzie chcesz dotrzeć
Ileż żałujemy, naiwni przede tobą i mną
Ileż żałujemy, naiwni przede tobą i mną

Czemu twoje serce jest niedobre i dlaczego to się tak skończyło
Nie przerywaj nauki, abyś mógł się uczyć i rozwijać
Dni przemijają, a twój los ani drgnie, ani się nie zmieni
O biedny nędzarzu, kto ci pomoże, gdy twoje życie będzie najeżone trudnościami

Idź, podróżniku, dokąd chcesz i gdzie chcesz dotrzeć
Ileż żałujemy, naiwni przede tobą i mną
Ileż żałujemy, naiwni przede tobą i mną

Podróżniku, chcę ci doradzić, abyś zaprowadził porządek
Zobacz, co możesz poprawić, zanim sprzedasz lub kupisz
O śpiący, czuwaj nad sobą, aby cię nie oszukano
Tak, oszukany serce przez ciało, rano i wieczór, chwalebny Bóg

Tekst piosenki:


Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali
Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli
Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli

Ch'hal cheft al bouldan lâamrine wa lber al khali
Ch'hal dhiyaât wqat ch'hal tzid mazal ou t'khali
Ya lghayeb fi bled ennas ch'hal taâya ma tadjri
Tzid waâd el qoudra wala zmane wenta ma tedri

Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali
Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli
Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli

Aâlach qalbek hzine waâlach hakda ki zawali
Matdoum achadda wila tzid taâlem ou tabni
Maydoumou layyam wala ydoum seghrek ou seghri
Ya hlil ou meskine li ghab saâdou ki zahri

Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali
Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli
Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli

Ya msafer naâtik oussaayti addiha el bakri
Chouf ma yeslah bik qbal ma tbiî ou ma techri
Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali
Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane el âali