Enrico Macias - Constantina

Tłumaczenie:


Constantino, jeśli do ciebie piszę, to dlatego, że myślę o tobie
Constantino, słońce pali, nasze dawne miłości
Constantino, jeśli cię śpiewam, to dlatego, że tęsknię za tobą
Le Mansourah znał nas zakochanych

Co u ciebie, moja miłości
Od tylu utraconych lat
Ja pisałem do ciebie wiersze
I na ulicy wołałem twoje imię
Kochałem ten moment, gdy podchodziłaś do mnie
Pod słońcem byłaś piękna, Constantino

Constantino, dawno temu wyszłaś za mąż
Constantino, jest most wiszący daleko ode mnie

Gram nadal na gitarze
Nigdy więcej nie wspominam ciebie
Gdybym opowiadał naszą historię
Wielu ludzi by nie zrozumiało
Jak bardzo się kochaliśmy, zwłaszcza letnimi nocami
Tęskniłem za tobą, płakałem za tobą, Constantino

Myślę o tobie, Constantino
W tym mieście, gdzie zawsze jest zimno
Constantino, gdzie są owoce, zapachy sprzed lat
Constantino, żadna miłość nie jest bardziej gwałtowna niż ty
Constantino, jeśli ciebie zapomnę, to już nie będę ja.

Tekst piosenki:


Constantina, si je t'écris c'est que je pense à toi
Constantina, le soleil brûle, nos amours d'autrefois
Constantina, si je te chante, c'est que j'ai mal de toi
Le Mansourah nous a connu amoureux toi et moi

Qu'est ce que tu deviens toi que j'aime
Depuis toutes ces années perdues
Moi je t'écrivais des poèmes
Et je criais ton nom dans la rues
J'aimais ce moment-là quand tu venais vers moi
Sous le soleil, tu étais belle Constantina

Constantina, tu t'es mariée, il y a longtemps de ça
Constantina, il y a un pont suspendu loin de moi

Je joue encore de la guitare
Je ne parle plus jamais de toi
Si je racontais notre histoire
Beaucoup de gens ne comprendraient pas
Combien on s'est aimés, surtout les nuits d'été
Tu m'as manqué, je t'ai pleuré Constantina

Je pense à toi, Constantina
Dans cette ville où il fait toujours froid
Constantina, où sont les fruits, les parfums d'autrefois
Constantina, aucun amour n'est plus violent que toi
Constantina, si je t'oublie ce ne sera plus moi .