Edith Piaf - Rien de Rien

Tłumaczenie:


Nie, nic, a nic,
Nie, nie żałuję niczego,
Ani dobra, co dano mi,
Ani krzywd, wszystko jedno

Nie, nic a nic,
Nie, nie żałuję już nic,
Wszystko już opłacone, wymiecione, zapomniane,
Nie obchodzi mnie to.

Moje wspomnienia,
Rozpalam z nich ogień
Me radości i smutki,
Już ich nie potrzebuję.

Wygasłe miłości,
Ze swoimi wstrząsami
Zapomniane na dobre,
Ja zaczynam od zera

Nie, nic a nic,
Nie, nie żałuję już nic,
Ani dobra, co dano mi,
Ani krzywd, to obojętne już mi.

Nie, nic a nic,
Nie, nie żałuję już nic,
Gdyż me życie, me radości,
Wszystko to właśnie zaczyna się z Tobą

Tekst piosenki:


Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayé les amours
Avec leurs trémolos
Balayé pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi