Dir En Grey - Waza

Tłumaczenie:


Chodziłem sam sobie po ulicy, gdy nagle spojrzałaś na mnie. Kiedy zauważyłaś, że Cię widzę, odezwałaś się. "Chodźmy gdzieś razem" - bardzo się ucieszyłem.

Jesteś bardzo urocza. Bawisz się wszędzie, ale w tym czasie łzy płynęły po Twoich policzkach.

Przepełniony urokiem, poczułem nienawiść do Ciebie. Obróciłem Twoją głowę, chwyciłem Ciebie za szyję. Uderzałem Cię bezustannie tymi samymi rękami.

Zasiałem nasiona na Twoim łączku, ale czerwony kwiat nie zakwitł.

Rozerwałem moje ręce na kawałki, rozlanym krwią obmyłem Twoje ciało i wylałem łzy.

Następnie umieściłem Cię w lodówce i pogrzebałem Cię głęboko w ziemi. Mówiłem sobie, że to Twoja wina i że nie potrzebuję miłości.

Przed nieuchronnym grzechem, którego nie mogłem uniknąć, zostałem wezwany przez białą grupę, która zabrała mnie do śmierci.

Krwiście zabarwiona tragedia nie zmienia się wcale, a wieczór z niewidzialnym ciosem ciągle otwiera zasłonę gdzieś obok.

Tekst piosenki:


machi o aruiteiru to hitori no onna no ko ga,
boku no shikai ni iri boku o mitsumetemashita.
kizuite miru to boku wa koe o kaketeimashita.
"futari de dokoka e ikou" totemo yorokobimashita.

kimi wa totemo kawaiku
dokomademo asondakedo, sono uchi namida
ga hoho o tsutaimashita.

kawaisa amatta kimi ni nikushisa ga afuredashimashita.
boku wa kimi no kubi ni te o mawashi chikara o komemashita.
guttari to shita kimi o nandomo nandomo kono te de nagurimashita.

kimi no ohanabata de boku wa tane
o maitakeredo, akaku nureta tsubomi wa saku koto wa arimasen.

boku wa jibun no ude o kirikizami chi o nagashita.
chi de kimi no chi o arai, namida o nagashimashita.

sorekara boku wa, kimi o reizouko ni irete,
sono mama chinaka e to fukaku shizumemashita.
warui no wa kimi da to nandomo kokoro ni iikikase,
boku ni wa ai nado hitsuyou arimasen.

tsugunaikirenu tsumi kara nogarerarenai jijitsu ga,
boku o shi e to maneki'ire shiroi roopu de shinimashita.

akaku somerareta higeki wa, hitotsu mo kawaru
koto wa naku zangeki no yoru wa ima mo dokaka de
maku o hirakemashita.