Tłumaczenie:
Półmrok pada na cienie na ścianach
Dzień rozpływa się w postać bez powrotu
My przekraczamy granicę milczących znaków
Noc kusi nas możliwościami
Może tak być, że w końcu
Zabiera mnie w świat fantazji
Ja się czuję niepewnie w raju
I do ziemi jest bardzo daleko
Ja się czuję niepewnie w raju
Nie pozwól, nie pozwól abym spadła
Księżyc ucieka, i ja się budzę
Leżę i słucham melodii twego oddechu
Wstrzymuję swój oddech, aby zapamiętać
Muszę cię dotknąć aby się przekonać czy wciąż śnię
To co zostaje po odejściu nocy
Nakrywa mnie cieniami świtu
Ja się czuję niepewnie w raju
I do ziemi jest bardzo daleko
Ja się czuję niepewnie w raju
Nie pozwól, nie pozwól abym spadła
Może tak być, że w końcu
Zabiera mnie w świat fantazji
Ja się czuję niepewnie w raju
I do ziemi jest bardzo daleko
Ja się czuję niepewnie w raju
Nie pozwól, nie pozwól abym spadła
Ja się czuję niepewnie w raju
Nie pozwól, nie pozwól abym spadła
Niepewna, jestem niepewna
Niepewna, niepewna, niepewna
Tekst piosenki:
The twilight falls on shadowed walls
The day dissolves into the point of no return
We cross the line with silent signs
The night seduces us of the possibilities
Can it be, that finally
Take me to the fantasies
I'm a stranger in paradise
And it's a long way to the ground
I'm a stranger in paradise
Don't let, don't let me down
The moon escapes, and I awake
I lie and listen to the music of your breathing
I catch my breath, remembering
I have to touch you just to see if I'm still dreaming
What remains when night has gone
Cover me in shades of dawn
I'm a stranger in paradise
And it's a long way to the ground
I'm a stranger in paradise
Don't let, don't let me down
Can it be, finally
Take me to the fantasies
I'm a stranger in paradise
And it's a long way to the ground
I'm a stranger in paradise
Don't let, don't let me down
I'm a stranger in paradise
Don't let, don't let me down
Stranger, I'm a stranger
Stranger, stranger, stranger