Dalida - Ballade a temps perdu

Tłumaczenie:


Czy ktoś umie mi powiedzieć,
Czy serce niekochane
Ujrzawszy pewnego dnia swe rany
Nie zamknie się na zawsze?


Czy pewnego dnia nadzieja
Prędzej czy później do nas wróci
Gdy sami jesteśmy zagubieni
W nieznanym świecie?

Miłość nie uśmiecha się już nigdy
W mojej balladzie o utraconym czasie

Czy ktoś umie policzyć
Krople rosy
Nim przyjdzie słońce
I nim wszystkie wysuszy?

Krople rosy
Nigdy nie utrzymują się
Zupełnie jak szczęście
Które było obecne w moim sercu

Miłość nie uśmiecha się już nigdy
W mojej balladzie o utraconym czasie

Nie dowiemy się nigdy
Czy serce niekochane
Ujrzawszy pewnego dnia swe rany
Nie zamknie się na zawsze
Ale wiem, że Cię kocham
Ciebie, który nie masz imienia
Ciebie, który zmuszasz mój ból
Do stworzenia piosenki

Moje serce nie biło już prawie
W mojej balladzie o utraconym czasie
Lecz ja kocham nieznaną miłość
W mojej balladzie o utraconym sercu…

Tekst piosenki:


Quelqu'un peut-il me dire
Si un cœur mal aimé
Voit un jour ses blessures
Se fermer à jamais

Est-ce qu'un jour l'espoir
Nous revient tôt ou tard
Quand on est seul perdu
Dans un monde inconnu

L'amour ne sourit jamais plus
Dans ma ballade à temps perd

Quelqu'un peut-il compter
Les pleurs de la rosée
Avant que le soleil
Ne vienne tout sécher

Les pleurs de la rosée
Ne s'attardent jamais
Tout pareil au bonheur
Qui vivait dans mon cœur

L'amour ne sourit jamais plus
Dans ma ballade à temps perdu

On ne saura jamais
Si un cœur mal aimé
Voit un jour ses blessures
Se fermer à jamais

Mais je sais que je t'aime
Toi qui n'a pas de nom
Toi qui force ma peine
A faire une chanson

Mon cœur ne battait presque plus
Dans ma ballade à temps perdu
Mais j'aime un amour inconnu
Dans ma ballade à cœur perdu