Czerwone Gitary - Gdy trudno zasnąć

Tłumaczenie:


Insomnia - living a day
One more time, from the start
A darkness, in which you and me
Are fighting on words.
A confession on the altar of stars
Before the moon's facade.
Behind the window it's as if the empty street was mocking us

Insomnia - a phantom parade
Their oblivious dance
Insomnia and a silent cry
Of sleeping hearts.
A return of useless words
That make one ashamed
Insomnia means waiting for a dawn

Insomnia is sometimes fear
And entangled thoughts
What is going to come?
- Everything is put to its end.
Questions... Who's going to answer
If nobody is hearing us?

Insomnia... A night lamp
Is going to last till dawn.
Waiting... Maybe it will come?
The same every night
The one, the ever-hoped,
Seen as throught the mist...
Insomnia? Insomnia - it's you.

Tekst piosenki:


Bezsenność - to przeżycie dnia
Raz jeszcze, od nowa,
To ciemność, w której Ty i ja
Walczymy na słowa.
To spowiedź przed ołtarzem z gwiazd,
Przed maską księżyca.
Za oknem jakby drwiła z nas bezludna ulica.

Bezsenność - to korowód zjaw,
Obłędny ich taniec.
Bezsenność i uśpionych serc
Bezgłośne wołanie.
To powrót niepotrzebnych słów,
Za które nieraz wstyd.
Bezsenność to czekanie na świt.

Bezsenność to niekiedy strach
I myśli skłębione.
Co będzie w nadchodzących dniach?
- Wszystko skończone.
Pytania ... Któż odpowiedź da,
Gdy nikt nie słyszy nas?

Bezsenność ... Nocna lampka znów
Nie zgaśnie do rana.
Czekanie ... Może przyjdzie tu?
Co nocy ta sama,
Ta jedna, upragniona wciąż,
Widoczna jak zza mgły ...
Bezsenność? Bezsenność - to Ty.