Czerwone Gitary - Epitafium dla Krzyśka

Tłumaczenie:


In six strings is hidden music
In six strings is tenderness and pain
In six strings he lock up his heaven
From lakes and fields of Masuria


In six strings are written dreams
In six strings is hapiness and anger
In six strings is rock poem
And this love to one girl named Eve


He loved life like crazy man
He was walking with autumn through park
At the morning he was chasing nightingales of hapiness
He bended down his neck above withe cross


He moored in the harbors of people's dreams
He loved greedily, he lived fast
Somtimes somebody asked him at the bar
Well, where have you been, mate...


In six strings is hidden music


He cametoo fast to this gate,
And behind it isn't any other roads
He don't even took his guitar
Probably, he would take it, if he could

Unsunged punch line of life
The last coda of big game
It is enough notes to remember
That there was somebody like you...

Tekst piosenki:


W sześciu strunach zaklęta muzyka,
W sześciu strunach czułość i ból,
W sześciu strunach swe niebo zamykał,
Znad mazurskich jezior i pól...


W sześciu strunach wpisane marzenia,
W sześciu strunach radość i gniew,
W sześciu strunach rockowy poemat
I ta miłość do jednej z Ew...


A życie kochał, jak szalony,
Razem z jesienią szedł przez park,
Świtem słowiki szczęścia gonił,
Nad białym krzyżem schylił kark...


Cumował w portach ludzkich marzeń,
Zachłannie kochał, szybko żył,
Czasem go spytał ktoś przy barze,
No, powiedz stary, gdzieś ty był...


W sześciu strunach zaklęta muzyka...


Zbyt szybko doszedł do tej bramy,
Za którą nie ma innych dróg,
Nawet nie zdążył wziąć gitary,
Pewnie by zabrał, gdyby mógł...


Niewyśpiewana życia puenta,
Ostatnia coda wielkiej gry,
Wystarczy nutek, by pamiętać,
Że był tu taki ktoś, jak Ty...