Cream - White Room

Tłumaczenie:


W białym pokoju z czarnymi zasłonami, niedaleko dworca
Kraj czarnodachy, bez złotych chodników, wycieńczone szpaki
Srebrzyste konie zbiegają z księżycowego szlaku w twych ciemnych oczach
Światło poranka uśmiecha się, gdy odchodzisz, moja radości

Będę czekał w tym miejscu gdzie słońce nigdy nie świeci Czekał w tym miejscu, gdzie cienie uciekają przed sobą

Powiedziałaś, że nic cię nie uchroni, tam na dworcu
Bilet na peron, niespokojne silniki, żegnające okna
Wkroczyłem w bardzo smutny czas, tam na stacji
Gdy odszedłem, czułem, że moja potrzeba dopiero się zaczyna

Będę czekał w kolejce, aż pociąg powróci
Leżał z tobą w miejscu, gdzie cienie uciekają przed sobą.

Na przyjęciu była życzliwością wśród surowego tłumu
Pociechą dla starej rany, dziś zapomnianej
Żółte tygrysy przykucnęły w dżunglach jej ciemnych oczu
Ona już się ubiera, żegnające okna, wycieńczone szpaki

Będę spał w tym miejscu, płacząc samotnie
Leżał w ciemności, gdzie cienie uciekają przed sobą

Tekst piosenki:


In the white room with black curtains near the station.
Blackroof country, no gold pavements, tired starlings.
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes.
Dawnlight smiles on you leaving, my contentment.

Ill wait in this place where the sun never shines;
Wait in this place where the shadows run from themselves.

You said no strings could secure you at the station.
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows.
I walked into such a sad time at the station.
As I walked out, felt my own need just beginning.

Ill wait in the queue when the trains come back;
Lie with you where the shadows run from themselves.

At the party she was kindness in the hard crowd.
Consolation for the old wound now forgotten.
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes.
Shes just dressing, goodbye windows, tired starlings.

Ill sleep in this place with the lonely cry;
Lie in the dark where the shadows run from themselves.